| I mean, it's viral marketing. | То есть, это вирусный маркетинг. |
| Well, people see me dance, and they buy a sandwich... marketing. | Люди видят, как я танцую, и покупают сандвич - маркетинг. |
| Including marketing, we budgeted 5.5 million dollars. | Включая маркетинг, бюджет составит 5,5 миллионов. |
| More money into marketing, truly impressive security, a general air of increased activity, you can feel it. | Вложение денег в маркетинг, впечатляющая система безопасности, общее впечатление повышенной активности, это чувствуется. |
| Is PR the same as marketing? | Реклама это тоже самое, что и маркетинг? |
| It's sports marketing, basically, but the athletes are partners. | Это спортивный маркетинг, в основе своей, но спортсмены - партнеры. |
| With strategic internet marketing, thing will go your way and probably make money fast. | Что стратегический маркетинг интернет, вещь будет искать свой путь и, возможно, заработать деньги быстро. |
| That's what mass marketing is. | Это то, чем является массовый маркетинг. |
| Homer, we're here to throw the most redonkulous marketing outreach this town's ever seen. | Гомер, мы здесь, чтобы устроить самый дикий маркетинг, который, когда-либо видел этот город. |
| Online shopping and end-to-end marketing were also crucial. | Крайне важны также интернет-магазины и маркетинг сквозных решений. |
| Promotion and marketing of a Single Window is very important and should be carefully planned. | Очень важное значение имеют реклама и маркетинг "единого окна", которые должны быть тщательно спланированы. |
| Successful marketing means industries develop new markets for wood and paper products. | Успешный маркетинг означает освоение промышленностью новых рынков изделий из древесины и бумаги. |
| Client relations and marketing UNOPS services assume critical importance for a multiple service-line provider in a competitive market. | Для оператора комплексного обслуживания на конкурентном рынке отношения с заказчиками и маркетинг услуг ЮНОПС приобретают чрезвычайно важное значение. |
| Consultants and temporary assistance staff conducted some of its core functions, such as quality control or marketing and distribution. | Некоторые из основных функций Секции, такие, как контроль качества и маркетинг и сбыт, выполняются консультантами и временным персоналом. |
| These cover international cooperation, education and awareness, private sector leadership, online advertising and marketing and the resolution of consumer disputes. | Эти принципы охватывают международное сотрудничество, просвещение и повышение осведомленности потребителей, ведущую роль частного сектора, рекламу и маркетинг в режиме онлайн и урегулирование споров с потребителями. |
| Thus, the Internet is having a deep impact on tourism promotion, marketing and sales. | Таким образом, Интернет оказывает глубокое воздействие на рекламу, маркетинг и продажу туристических услуг. |
| Improving your ability for supervision and control reduces errors and brings about a dramatic reduction in advertising, marketing and personnel costs. | Улучшение возможностей в наблюдении и контроле снижает количество ошибок и приводит к снижению затрат на рекламу, маркетинг и персонал. |
| A marketing mix allows you to focus on goals and establish channels to communicate with the target market of the product or service. | Маркетинг микс позволяет сосредоточиться на целях и установить каналы для связи с целевым рынком продукта или услуги. |
| Nady's original marketing was focused strictly on the entertainment industries. | Первоначальный маркетинг Nady был ориентирован исключительно на индустрии развлечений. |
| Research firm PQ Media estimated that in 2008, companies spent $1.54 billion on word-of-mouth marketing. | По оценкам исследовательской фирмы PQ Media, компании потратили 1,54 млрд. долларов на маркетинг из уст в уста в 2008 году. |
| Practical marketing. - 1999. - Nº6 Media Measurement Statement. | Практический маркетинг. - 1999. - Nº 6 Манифест медиаизмерителя. |
| The UK and Ireland promotional merchandise industry formally emerged as corporate marketing became more sophisticated during the late 1950s. | Индустрия промопродуктов в Великобритании и Ирландии формально появилась в конце 1950-х годов, когда корпоративный маркетинг становился все более продуманным. |
| Email marketing carries the benefit of allowing marketers to identify returns on investment and measure and improve efficiency. | Почтовый маркетинг обладает тем преимуществом, что позволяет маркетологам определять окупаемость инвестиций, а также измерять и повышать эффективность. |
| Responsible for fundraising, advocacy, and general marketing and outreach programs for Tor. | Отвечает за сбор дополнительных средств, представление интересов проекта, маркетинг и социально ориентированные программы Тог. |
| Nowadays virus marketing is actively used on the web, allowing to spend image and promo-campaigns. | В настоящее время вирусный маркетинг активно используется в Интернете, позволяя проводить имиджевые и промо-кампании. |