| These included television advertising, face-to-face donor recruitment, and telephone marketing. | Они включали расходы на телевизионную рекламу, привлечение доноров в индивидуальном порядке и телефонный маркетинг. |
| International marketing generally works with national level data (De-Mooij, 2015). | Международный маркетинг, как правило, работает с данными на национальном уровне (De-Mooij, 2015). |
| UNCTAD could also provide technical cooperation for export marketing and promotion. | ЮНКТАД могла бы также осуществлять техническое сотрудничество в таких областях, как экспортный маркетинг и поощрение развития экспорта. |
| UNDP is also supporting employment generation through technical assistance in marketing, business administration and credit. | ПРООН также содействует созданию рабочих мест путем оказания технической помощи в таких областях, как маркетинг, управление предпринимательской деятельностью и кредитование. |
| Support under this agreement was directed to research and development, planning, marketing and promotion. | Помощь, предоставляемая в соответствии с этим соглашением, направлялась на проведение исследований и разработок, планирование, маркетинг и рекламу. |
| These include co-operation and social marketing to develop individual and community responsibility for health. | В число мероприятий входит развитие сотрудничества и социальный маркетинг, призванные сформировать индивидуальную и общинную ответственность за охрану здоровья. |
| The funds were used for personnel, travel, marketing and promotion. | Эти средства были использованы для оплаты расходов на персонал, поездки, маркетинг и рекламу. |
| Promotion and marketing of tourism destinations require a coordinated approach developed jointly with the private sector. | Реклама и маркетинг туристических направлений должны осуществляться в рамках координации с частным сектором. |
| Commercial advertising and marketing practices encompass a diversity of tools and methods to sell and promote services or products. | Коммерческая реклама и маркетинг включают в себя разнообразные инструменты и методы продажи и продвижения товаров или услуг. |
| Advertising and marketing practices increasingly help to shape this framework. | Реклама и маркетинг все активнее содействуют формированию этих рамок. |
| Indigenous groups have resisted companies seeking to incorporate indigenous imagery into their products, services, advertising or marketing, with some success. | Группы коренных народов небезуспешно сопротивляются деятельности компаний, пытающихся ввести связанную с коренными народами символику в оформление своих товаров и услуг, рекламу и маркетинг. |
| Companies see school-based marketing and advertising as perfectly suited to "branding" children at an early age. | По мнению компаний, маркетинг и реклама в школах идеально подходят для целей «брендинга» в раннем возрасте. |
| Technical assistance support can include marketing, training, information dissemination, market development and consumer outreach. | Поддержка по линии технической помощи может включать маркетинг, подготовку кадров, распространение информации, освоение рынка и рекламно-пропагандистскую работу среди потребителей. |
| Billions of dollars are spent by the pharmaceutical industry on marketing through sales representatives, samples and advertising. | Миллиарды долларов расходуются предприятиями фармацевтической промышленности на маркетинг через коммерческих представителей, распространение образцов и рекламу. |
| A sixth pillar on marketing has been added as a result of inputs from the Member States. | Благодаря поступившим от государств-членов откликам добавлена шестая составляющая - «Маркетинг». |
| Increased investments and partnerships in research and development were important, as were complementary policy frameworks for developing, financing and marketing innovation. | Важно увеличивать инвестиции и упрочивать партнерства в области исследований и разработок, равно как и располагать сопутствующей установочной базой, регулирующей замысел инноваций, их финансирование и их маркетинг. |
| Other available alternatives for the population are social marketing and the open pharmaceutical market. | Другими альтернативами для населения являются социальный маркетинг и свободный фармацевтический рынок. |
| The food industry spends billions of dollars on persistent and pervasive promotion and marketing of unhealthy foods. | Производители продовольствия тратят миллиарды долларов на настойчивое и повсеместное продвижение и маркетинг нездоровых продуктов питания. |
| The second establishment is a wholesaler responsible for marketing and selling the shoes. | Второе предприятие занимается оптовой торговлей и отвечает за маркетинг и продажу обуви. |
| However, the principal is responsible for marketing and selling the shoe and receives the revenue. | Тем не менее головное предприятие отвечает за маркетинг и продажу обуви и получает доход. |
| Company X remained responsible for design (the blueprints), testing of products, marketing and sale. | Компания Х продолжала отвечать за конструирование (разработку технической документации), испытания продуктов, маркетинг и продажи. |
| Advertising and marketing can also have a powerful influence over children's self-esteem, for example when portraying unrealistic body images. | Реклама и маркетинг также может оказывать мощное воздействие на детскую самооценку, например в случаях нереалистичного изображения человеческого тела. |
| Global marketing can also serve to weaken children's participation in the traditional cultural and artistic life of their community. | Глобальный маркетинг может также способствовать снижению уровня участия детей в традиционной культурной и художественной жизни их общины. |
| That dude is way more interesting than marketing. | Этот тип намного интереснее чем маркетинг. |
| I do marketing with Penultimate Innovations. | Я веду маркетинг с Пэналтимейт Инновейшенс. |