Английский - русский
Перевод слова Marketing
Вариант перевода Продажа

Примеры в контексте "Marketing - Продажа"

Примеры: Marketing - Продажа
The marketing of lands will be carried out according to needs, and according to proper building principles. Продажа земель должна осуществляться с учетом потребностей и соответствующих принципов строительства.
Petrolube's principal business consists of the blending and marketing of oil lubricants for the domestic and export markets. Основным направлением деятельности "Петролюб" является производство и продажа машинных масел на внутреннем и экспортном рынках.
A successful market presence, the development and marketing of new products, and investment in modern production capacity require a highly trained staff. Успешное присутствие на рынке, развитие и продажа новых продуктов, и инвестиции в современное производство требуют хорошо обученных сотрудников.
Main subject of its activities are the investments in property, construction and marketing of real estate. Основным предметом ее деятельности являются - инвестиции в недвижимости, стройка и продажа на рынке недвижимости.
And marketing as "natural" products that contain genetically engineered ingredients has led to lawsuits for false labeling. А продажа продуктов, содержащих генетически модифицированные ингредиенты, как «натуральных» привела к подаче судебных исков за поддельную маркировку.
The same text prohibits the marketing of human organs or tissues for therapeutic purposes (art. 5). Согласно этому декрету-закону продажа человеческих органов или тканей в лечебных целях запрещается (статья 5).
Federal Government: marketing of leaded petrol has been prohibited since 1 January 2000 (Directive 98/70/EC). Федеральное правительство: продажа этилированного бензина запрещена с 1 января 2000 года (директива 98/70/ЕС).
Timely and effective dissemination and marketing of UN publications. Своевременное и эффективное распространение и продажа публикаций Организации Объединенных Наций.
In other words, its marketing and use have been permitted for more than seven years. Это означает, что продажа и использование таких таблеток разрешены уже на протяжении свыше семи лет.
Since 1994, Cuban production and non-US global marketing of Havana Club has continued under a joint partnership between Pernod Ricard and Corporación Cuba Ron. С 1994 года кубинское производство рома и заграничная продажа «Havana Club» ведётся в рамках совместного партнерства между «Pernod Ricard» и Корпорасьон Куба Рон.
Mr. Kashriel also stated that the marketing and construction of additional 400 apartments in area. would begin during the coming weeks. Г-н Кашриель также заявил, что в предстоящие недели начнется продажа и строительство еще 400 квартир в районе..
Partnerships with several Austrian companies, mainly in the consumer goods industry, led to the design and sale of cause-related marketing products in support of the United Nations Blue Heart Campaign. На основе партнерства с рядом австрийских компаний, главным образом производителей потребительских товаров, в поддержку кампании Организации Объединенных Наций под названием "Голубое сердце" были организованы выпуск и продажа специальной продукции.
Moreover, the marketing of leaded petrol will be prohibited in the European Union (EU) from 1 January 2000 and phased out in the ECE region by 2010. Кроме того, с 1 января 2000 года в странах - членах Европейского союза (ЕС) запрещается продажа этилированного бензина, производство которого в регионе ЕЭК будет постепенно прекращено к 2010 году.
The manufacture, assembly, importation, marketing, possession and use of nuclear, chemical and biological weapons and the introduction of toxic waste into Paraguay are also prohibited. Кроме этого, запрещены производство, создание, ввоз, продажа, владение, применение ядерного, химического и биологического оружия, а также ввоз в страну токсичных отходов.
In addition, Legislative Decree No. 846, which was promulgated on 20 September 1996, prohibits the free importation and marketing of ammonium nitrate as well as the components which enter into its preparation, in any of their forms or presentations and under any name. Помимо этого, 20 сентября 1996 года был принят Законодательный указ Nº 846, в соответствии с которым были запрещены свободный импорт и продажа нитрата аммония, а также веществ, используемых для его производства, в любой форме, любом виде и под любым названием.
Since 2000 the marketing of batteries containing >0.0005 % Hg by weight is prohibited in the EU, including in those cases where these batteries are incorporated into appliances. С 2000 года в ЕС запрещена продажа батарей, содержащих более 0,0005% ртути по весу, в том числе в случаях, когда эти батареи встроены в приборы.
The representatives of the World Intellectual Property Organization secretariat described WIPO's activities of relevance to the Group, in particular, the marketing of intellectual property rights by SMEs, threats and opportunities related to new technological developments, etc. Представители секретариата Всемирной организации интеллектуальной собственности проинформировали участников совещания о деятельности ВОИС, имеющей отношение к работе Консультативной группы, в частности по таким вопросам, как продажа прав интеллектуальной собственности малыми и средними предприятиями, риски и возможности, связанные с новыми технологиями, и т.д.
(a) The marketing of carbon emission permits from carbon sequestration in forests is a potential trading mechanism that may be developed under the clean development mechanism of the Kyoto protocol on climate change. а) продажа разрешений на выбросы углерода в рамках соответствующих установленных ограничений на подобные выбросы в лесах является потенциальным коммерческим механизмом, который может быть разработан в рамках механизма экологически чистого развития, предусмотренного Киотским протоколом об изменениях климата.
The marketing of building construction equipment, service equipment for local authorities, agricultural machinery as well as commercial heavy goods vehicles. Продажа строительной техники, коммунальных машин и сельхозтехники, а также продажа автомобилей хозяйственного назначения.
Where these are supplied in exchange for money values (such as public payments to landowners to permit recreational access) the case for inclusion is strong; this is only one step away from the private marketing of access by an admission ticket. В тех случаях, когда они оказываются в обмен на деньги (например, государственные выплаты землевладельцам для обеспечения доступа в места отдыха), доводы в пользу их включения являются весьма убедительными; это уже почти то же самое, что и продажа входных билетов.
In the European Community the marketing of size Dfruit with a minimum size below 56mm in diameter or 17.5cm in circumference is not allowed from 1 July to 31 October. В Европейском сообществе с 1 июля по 31 октября не разрешается продажа плодов, относящихся к категории "D", размером менее 56 мм по диаметру и 17,5 см по окружности.
These include transport, the preparation of meals, refuse collection, dishwashing, winnowing, processing, braiding mats, washing clothes and marketing products. Исключительно женскими обязанностями считаются: переноска грузов, приготовление пищи, сбор мусора, мытье посуды, провеивание зерна, переработка продуктов, плетение циновок, стирка, а также продажа произведенных продуктов.
Specific programmes were designed for diverse communities of the municipality of Tapalpa, Jalisco, in which women were trained in such skills as bottling jam, preparing canned foods and marketing them both within and outside of the municipality. Разработаны конкретные программы для разных общин в муниципалитете Тапальпа, Халиско, в рамках которой женщин обучали таким умениям, как расфасовка джемов, изготовление консервов и продажа этих изделий внутри муниципалитета и за его пределами.
Marketing began in Asia in 1998, emphasizing the fruit's health properties, linking it to roller-board displays in large supermarkets and aerobics in smaller stores. Продажа началась в Азии в 1998 году, при этом подчеркивались его полезные для здоровья свойства, и фрукт рекламировался на передвижных стендах в крупных супермаркетах и с помощью аэробики в менее крупных магазинах.
Students manage all product design, manufacturing, marketing strategy development and sales. Дизайн, производство, разработка маркетинговой стратегии и продажа все это осуществляется самими же школьниками.