Английский - русский
Перевод слова Marketing
Вариант перевода Маркетинг

Примеры в контексте "Marketing - Маркетинг"

Примеры: Marketing - Маркетинг
Such social and cultural attitudes towards women have implications for their equal access to, and control over, basic production assets such as land, credit, marketing, labour, education, training and technology. Такое социальное и культурное отношение к женщинам имеет последствия для их равного доступа к основными производственным средствам, таким, как земля, кредит, маркетинг, труд, образование, профессиональная подготовка и техника, и контроля над ними.
These inputs, producer services, include such services as transportation, finance, insurance, research and development, market research, marketing and advertising. К числу таких производственных услуг относятся такие услуги, как транспорт, финансы, страховое дело, научные исследования и опытно-конструкторские разработки, изучение рынка, маркетинг и реклама.
Consequently, there have been vigorous discussions on how to develop a regional training centre for tourism, an improved touristic infrastructure, joint marketing, and a regional institution for cooperation. Поэтому ведутся энергичные дискуссии о том, как создать региональный центр подготовки для туризма, улучшить туристическую инфраструктуру, обеспечить совместный маркетинг и региональный институт сотрудничества.
To assist member States in developing their institutional capacity-building, several studies, training workshops and seminars were undertaken in three main areas: agricultural marketing (food consumption and distribution), agricultural extension services and rural finance. Чтобы оказать государствам-членам помощь в организационном строительстве, было проведено несколько исследований, учебных семинаров и симпозиумов по трем основным вопросам: сельскохозяйственный маркетинг (потребление и распределение продовольствия), агропросвет и финансовое обслуживание сельских районов.
Those skills reside not solely in the areas of science and technology, but also in others, such as those of technology management, negotiation and marketing. Такие навыки требуются не только в области науки и техники, но и в других областях, таких, как связанные с научно-технической деятельностью управление, переговоры и маркетинг.
Technology marketing provides an opportunity to recoup R&D costs, although it is unlikely that technology licensing will become a new profit centre for mining. Маркетинг технологий предоставляет возможность компенсировать расходы, связанные с НИОКР, хотя маловероятно, что лицензирование технологий станет для горнодобывающей промышленности новым источником получения доходов.
Governments and the international community should encourage and promote additional ways and mechanisms to provide reproductive health services, such as increased involvement of the private sector, debt swap, selective use of user fees, social marketing, cost-sharing and other forms of cost recovery. Правительства и международное сообщество должны поощрять и развивать дополнительные формы и механизмы оказания услуг в области охраны репродуктивного здоровья, такие, как более активное привлечение частного сектора, замена долговых обязательств, избирательное применение пользовательских сборов, социальный маркетинг, совместное несение расходов и другие формы возмещения затрат.
Although hindered by the lack of modern means of communication, marketing can benefit from the much greater coherence of rural communities and the fact that distractions are few in the countryside of developing countries. При всех трудностях, связанных с отсутствием современных средств связи на селе, маркетинг услуг страхования может облегчаться тем, что сельские общины являются гораздо более сплоченными, а также тем, что в сельских районах развивающихся стран возможности для развлечения ограничены.
In mobilizing resources for these purposes, countries should examine new modalities such as increased involvement of the private sector, the selective use of user fees, social marketing, cost-sharing and other forms of cost recovery. При мобилизации ресурсов на эти цели странам следует уделять больше внимания таким новым формам, как расширение участия частного сектора, установление дифференцированных тарифов на услуги, маркетинг силами общественности, совместное покрытие расходов, и другим способам возмещения затрат.
In their efforts to mobilize resources, new modalities such as the selective use of user fees, social marketing, cost-sharing and other forms of cost-recovery should receive increased attention in order to address the growing pressure on resources needed for population programmes. В усилиях по мобилизации ресурсов больше внимания необходимо уделять таким новым формам, как установление дифференцированных тарифов на услуги, маркетинг силами общественности, совместное несение расходов, и другим способам возмещения затрат, с тем чтобы удовлетворить растущий спрос на ресурсы для программ в области народонаселения.
It must be stressed, however, that marketing activities are expensive, and therefore the necessary funds to perform this function must be made available. Вместе с тем следует подчеркнуть, что маркетинг - это дорогостоящее занятие и что, соответственно, должны быть выделены необходимые средства для выполнения этой функции.
They include general marketing and sale of reports, books, periodicals, documents, microforms, databases, video and CD-ROMs, as well as other electronic formats. Сюда входит общий маркетинг и продажа докладов, книг, периодических изданий, документов, микроформ, баз данных, видеоматериалов и материалов на КД-ПЗУ и в других электронных форматах.
A plan of action for promoting women in small businesses was adopted at a subregional workshop held in Viet Nam, which called for concrete action on such issues as credit, marketing, technology, networking and reform of the legal and regulatory framework. Во Вьетнаме на субрегиональном практикуме был принят план действий по привлечению женщин к участию в малом бизнесе, в котором предлагалось принять конкретные меры по таким вопросам, как кредиты, маркетинг, технологии, налаживание связей и реформа правовой и нормативной базы.
Under the Scheme, anyone may take a course, at minimal expense, in, for example, languages, technology, bookkeeping, marketing and computing. Благодаря этой программе любое лицо может за минимальную плату пройти курс обучения по таким специальностям, как языки, технология, бухгалтерский учет, маркетинг и вычислительная техника.
It was pointed out that MSMEs depend on services provided by others since, unlike large enterprises, they do not have the internal capability to undertake many activities vital to their success, such as research and development or marketing. Было отмечено, что ММСП зависят от услуг, оказываемых им другими сторонами, поскольку, в отличие от крупных предприятий, они не обладают внутренним потенциалом для осуществления многих видов деятельности, необходимой для их успеха, таких, как исследования и разработки или маркетинг.
We must also do more to develop Afghan agriculture, which will require better technology, marketing, building of infrastructure, irrigation, rural electrification, cold storage and roads from farms to markets. Мы должны также больше делать для развития сельского хозяйства Афганистана, которому потребуется лучшая технология, маркетинг, создание инфраструктуры, орошение, электрификация сельских районов, холодильные установки и дороги для поставки продукции с ферм на рынки.
National forest institutions and other stakeholders have to rapidly strengthen their understanding and capacities to deliver forest carbon as a product and perform related activities, including accounting, marketing and negotiations. Национальным лесохозяйственным учреждениям и другим заинтересованным сторонам необходимо в оперативном порядке расширить свое представление и возможности в плане использования поглощения углерода в лесных массивах в качестве лесохозяйственного продукта и осуществления соответствующих видов деятельности, включая маркетинг и проведение переговоров.
e-trading: e-commerce + marketing, advertising, market analysis; электронная купля-продажа: электронная торговля плюс маркетинг, реклама, анализ рыночной конъюнктуры;
The Agency is entrusted with the conservation, restoration, management, operation, marketing, studying and presenting for exhibition all government museums, collections, buildings and property forming part of Malta's cultural heritage. Агентству поручены сохранение, реставрация, регулирование, функционирование, маркетинг, изучение и выставочная деятельность в отношении всех музеев, собраний, зданий и собственности правительства, которые составляют неотъемлемую часть культурного наследия Мальты.
improved primary health-care, with emphasis on community education and family practices, infectious diseases and social marketing. повышение качества первичной медико-санитарной помощи с упором на просвещение и жизнь семьи, на борьбу с инфекционными заболеваниями и на социальный маркетинг.
One common reason for rejection was that there was insufficient management and commercial expertise on the applicant team, covering marketing, finance and so on. Одной общей причиной таких отказов был недостаток управленческих и коммерческих навыков среди заявителей в таких областях, как маркетинг, финансы и другие.
There are many modalities by which to mobilize resources: advocacy for increased funding from international financial institutions and regional development banks; increased involvement of the private sector; selective use of user fees; and social marketing, cost-sharing and other forms of cost recovery. Существует множество способов мобилизации ресурсов: пропаганда расширенного финансирования со стороны международных финансовых учреждений и региональных банков развития; поощрение более активного участия частного сектора; избирательное применение пользовательских сборов; и социальный маркетинг, совместное несение расходов и другие формы возмещения затрат.
She concluded that to make the best use of raw materials to meet consumer needs requires a sustainable supply of NWFPs brought about by multipurpose management in which marketing is a key component. В заключение она отметила, что для того, чтобы сырье использовалось наиболее эффективным образом для удовлетворения потребностей потребителей, необходимо обеспечить устойчивость предложения НДЛТ на основе многоцелевого использования лесов, одним из ключевых элементов которого является маркетинг.
The institution-building pillar has also developed training courses for electronic media professionals in the following subjects: investigative journalism; technical training for radio presenters; and advanced digital editing for programming and marketing. Компонент, отвечающий за организационное строительство, организовал также учебные курсы для сотрудников электронных СМИ по следующим темам: проведение журналистского расследования; техническая подготовка ведущих радиопередач и редактирование программ с использованием современной цифровой техники и маркетинг.
Along with supporting gender-sensitive regular agricultural extension programmes, Governments should also initiate and support activities aimed at providing business support services, such as marketing and business planning, for women. Наряду с поддержкой гендерно ориентированных обычных программ по распространению сельскохозяйственных знаний правительствам следует также принимать и поддерживать меры, направленные на оказание услуг женщинам по поддержке предпринимательской деятельности, такие, как маркетинг и планирование предпринимательства.