Английский - русский
Перевод слова Madagascar
Вариант перевода Мадагаскара

Примеры в контексте "Madagascar - Мадагаскара"

Примеры: Madagascar - Мадагаскара
From 1912 to 1950, Madagascar stamps are used in the Comoros. В период с 1912 по 1950 год на Коморах были в обращении почтовые марки Мадагаскара.
In east Africa, a new project for Madagascar aims at the finalization of a national drug control master plan. Что касается Восточной Африки, то новый проект для Мадагаскара преследует цель окончательной доработки национального генерального плана по контролю над наркотиками.
The President: I thank the Director-General in charge of the Inter-ministerial Campaign against Drugs of Madagascar for his statement. Председатель (говорит по-английски): Я благодарю Генерального директора, ответственного за межминистерскую кампанию по борьбе с наркотиками Мадагаскара за его выступление.
However, during his long stay in Madagascar, the Malagasy authorities were never able to obtain information on his ties to terrorists. Однако в период его длительного пребывания в Мадагаскаре власти Мадагаскара не смогли получить сведений, касающихся его связей с террористами.
Thus, Madagascar recognizes the equality of men and women in representing the nation at the international level. Таким образом, государство признает равноправие мужчин и женщин в вопросах представительства Мадагаскара на международной арене.
During the workshop, representatives from Madagascar were briefed on disaster reduction management in general. В ходе этого семинара представители Мадагаскара были проинструктированы по вопросам организации работ по уменьшению опасности стихийных бедствий в целом.
We would like today to express our desire to cooperate with the United Nations as a partner for the reconstruction of Madagascar. Сегодня мы хотели бы заявить о нашем желании сотрудничать с Организацией Объединенных Наций в качестве одного из ее партнеров на благо восстановления Мадагаскара.
The Government of Madagascar mentioned that under a technical assistance agreement with the OHCHR, human rights training was planned for February 2000. Правительство Мадагаскара отметило, что в рамках договоренности о технической помощи с УВКПЧ на февраль 2000 года запланирована организация подготовки по вопросам прав человека.
In spite of successive agreements to reschedule external debt with the Paris Club since 1981, Madagascar's debt problem remains unchanged. Несмотря на заключение начиная с 1981 года ряда последовательных соглашений об отсрочке уплаты внешнего долга Парижскому клубу, проблема задолженности Мадагаскара пока еще никак не решена.
Madagascar, Mali, Mauritania and Senegal benefited from workshops on "Sustainable Tourism for Development" organized through the TrainForTrade programme. Представители Мавритании, Мадагаскара, Мали и Сенегала приняли участие в организованных по линии программы "ТрейнФорТрейд" рабочих совещаниях на тему "Вклад устойчивого туризма в развитие".
The representative of Madagascar said that action should be taken to reshape the development cooperation landscape to drive substantial and long-lasting change. Представитель Мадагаскара заявил, что необходимо принять меры, направленные на изменение положения в области сотрудничества в целях развития для достижения существенных и устойчивых преобразований.
Since her previous report to the Council, the Special Rapporteur received positive replies from Kyrgyzstan and Madagascar to her requests to conduct official visits. З. Со времени представления предыдущего доклада Совету Специальный докладчик получила положительные ответы от Кыргызстана и Мадагаскара в ответ на ее просьбы об официальных посещениях этих стран.
For Madagascar, the top priorities are: Приоритетные задачи для Мадагаскара заключаются в том, чтобы:
Women employed in Madagascar's garment industry are found to have a somewhat lower but generally comparable level of education than men. Было установлено, что женщины, занятые в швейной промышленности Мадагаскара, имеют несколько более низкий, но в целом сопоставимый уровень образования по сравнению с мужчинами.
Madagascar's Constitution and legislation place no restrictions on gender equality in terms of participation in political and public life. В Конституции Мадагаскара и действующем законодательстве отсутствуют положения, которые ограничивали бы равные возможности для мужчин и женщин участвовать в политической и общественной жизни.
Not Madagascar, nor Tahiti, but Menton. Это письмо не с Мадагаскара, не с Таити, а из Монтона.
In the late Cretaceous, approximately 100 million years ago and subsequent to the splitting off from Gondwana of conjoined Madagascar and India, the Indian Plate split from Madagascar. В конце мелового периода около 90 миллионов лет назад, после отделения от Гондваны соединённых Мадагаскара и Индии, Индийская плита отделилась от Мадагаскара.
The east coast corals extend from the Red Sea to Madagascar in the south, and are an important resource for the fishersmen of Kenya, Tanzania, Mozambique and Madagascar. Коралловые рифы вдоль восточного побережья простираются от Красного моря до Мадагаскара на юге, они являются важным ресурсом для рыбаков Кении, Танзании и Мадагаскара.
Because the African Union had taken a decision to freeze Madagascar's membership and had not endorsed either the previous regime or the new regime, Madagascar's seat in the African Union had remained empty. Поскольку Африканский союз принял решение о замораживании членства Мадагаскара и не одобрил ни существовавший режим, ни новый режим, место Мадагаскара в Африканском союзе оставалось незанятым.
As the report on Madagascar will be adopted during the fourteenth plenary session of the Human Rights Council in Geneva on 10 June 2010, this document provides additional replies to and the definitive position of Madagascar concerning the partly accepted recommendations. З. Для окончательного утверждения доклада Мадагаскара в ходе четырнадцатой сессии Совета по правам человека на пленарном заседании, которое состоится 10 июня 2010 года в Женеве, в настоящем документе представлены дополнительные ответы и окончательная позиция Мадагаскара по отложенным рекомендациям.
The Chair said that the former Rapporteur of the Ad Hoc Committee had also returned to his capital but that the delegation of that country, Madagascar, wished to put forward Ms. Rajaonarivelo (Madagascar) to replace him. Председатель говорит, что бывший Докладчик Специального комитета также вернулся на родину, но делегация этой страны - Мадагаскара - хотела бы предложить на замену г-жу Раджаонаривело (Мадагаскар).
Mr. Randrianame (Madagascar) (interpretation from French): The delegation of Madagascar welcomes the convening of this special session of the General Assembly, which is fresh proof of the determination of the international community to combat the many-faceted problem of drugs. Г-н Рандрианам (Мадагаскар) (говорит по-французски): Делегация Мадагаскара одобряет созыв этой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, которая представляет собой новое доказательство решимости международного сообщества вести борьбу с многогранной проблемой наркотиков.
An UNCTAD seminar had also been held in Madagascar, and a secondment had been organized for the head of Madagascar's competition authority with the Tunisian competition authority, which had provided very useful information. На Мадагаскаре также был проведен семинар ЮНКТАД и была организована стажировка для руководителя органа по вопросам конкуренции Мадагаскара в аналогичном тунисском органе, предоставившим весьма ценную информацию.
Mr. Andrianarivelo-Razafy (Madagascar) (spoke in French): First of all, I would like to extend the sincere and warm congratulations of the delegation of Madagascar to Mr. Shi Jiuyong on his election to the presidency of the International Court of Justice. Г-н Андрианаривелу Разафи (Мадагаскар) (говорит по-французски): Прежде всего, я хотел бы выразить искренние и сердечные поздравления делегации Мадагаскара г-ну Ши Цзююну в связи с его избранием Председателем Международного Суда.
Mr. Bakoniarivo (Madagascar) (interpretation from French): In view of the results of the third round of voting, the delegation of Madagascar has decided to withdraw the candidacy of its national. Г-н Бакониариво (Мадагаскар) (говорит по-французски): С учетом результатов третьего тура голосования делегация Мадагаскара приняла решение снять кандидатуру представителя своей страны.