Английский - русский
Перевод слова Madagascar
Вариант перевода Мадагаскара

Примеры в контексте "Madagascar - Мадагаскара"

Примеры: Madagascar - Мадагаскара
In fact, for Madagascar, the coastal zones are at present the platform for a variety of problems. В настоящее время для Мадагаскара прибрежные зоны являются, фактически, источником различных проблем.
There were prospects for France's participation in the integrated programmes of three LDCs in Africa, Senegal, Guinea and Madagascar. Возможно участие Франции в комплексных программах для трех НРС Африки - Сенегала, Гвинеи и Мадагаскара.
A pilot scheme has initially been agreed for three LDCs - Cambodia, Madagascar and Mauritania. Экспериментальный проект был первоначально согласован для трех НРС - Камбоджи, Мавритании и Мадагаскара.
The first section explains the priority given by the Governments of Madagascar and Dominican Republic to rural development. В первом разделе разъясняются причины, по которым правительства Мадагаскара и Доминиканской Республики уделяют первоочередное внимание развитию сельских районов.
Other stakeholders in the project include several universities, private companies, civil society organizations and the Government of Madagascar. В число заинтересованных участников этого проекта входят также несколько университетов, частные компании, организации гражданского общества и правительство Мадагаскара.
Despite firm support from the Prime Minister of Madagascar, the Alliance ran into difficulties owing to limited capacities. Несмотря на решительную поддержку со стороны премьер-министра Мадагаскара, Союз столкнулся с трудностями из-за ограниченности своего потенциала.
During the seventy-first session Ms. Chanet met with representatives of Nicaragua, Madagascar, Togo, Suriname and Zambia. В ходе семьдесят первой сессии г-жа Шане встретилась с представителями Никарагуа, Мадагаскара, Того, Суринама и Замбии.
The concept of Dina was part of the culture and traditions of Madagascar, a way of regulating the life of society going back centuries. Эта концепция является частью культуры и традиций Мадагаскара, средством регулирования жизни общества, которое уходит своими корнями в века.
Four new programmes for Eritrea, Mali, Madagascar and Nigeria, respectively, were approved in 2000. В 2000 году были утверждены новые программы соответственно для Мадагаскара, Мали, Нигерии и Эритреи.
An expert from Madagascar also contributed to the meeting. Материалы для совещания подготовил также эксперт из Мадагаскара.
Madagascar is contributing to this through the National Central Office of Interpol, which has ongoing contact with other Member States. Участие Мадагаскара в этой работе осуществляется через национальное центральное бюро Интерпола, которое поддерживает постоянную связь с другими государствами-членами.
Madagascar's economy was dominated by agriculture and its industrialization required tremendous efforts. В экономике Мадагаскара преобладает сельское хозяйство, и ее индустриализация требует огромных усилий.
Seventy per cent of Madagascar's plants and fauna are endemic. Семьдесят процентов видов животных и растений Мадагаскара встречаются только в этом регионе.
Burkina Faso, Madagascar, Mali and Mozambique are planning to do so this year. Аналогичные оценки в этом году планируются в отношении Буркина-Фасо, Мадагаскара, Мали и Мозамбика.
One trainee each from Barbados, Egypt, Madagascar and Mali participated in the training programme, as selected by the Commission. В программе подготовки кадров приняли участие по одному стажеру от Барбадоса, Египта, Мадагаскара и Мали, которые были отобраны Комиссией.
This electoral road map will allow Madagascar to have an elected President by 26 June 2011, national independence day. Благодаря этому графику проведения выборов к 26 июня 2011 года - Национальному дню независимости - у Мадагаскара будет свой избранный президент.
Daily subsistence allowance was provided to two panellists, from Madagascar and Togo, in accordance with General Assembly resolution 62/215. Двум приглашенным экспертам (из Мадагаскара и Того) выплачивались суточные в соответствии с резолюцией 62/215 Генеральной Ассамблеи.
As long as that constitutional order is not re-established, SADC will never recognize the current Government of Madagascar. До тех пор пока не будет восстановлен конституционный порядок, САДК не признает нынешнее правительство Мадагаскара.
An interesting illustration of the decentralized management of land rights is Law 2005-019 of Madagascar, setting forth the status of land. Интересной иллюстрацией децентрализованного регулирования прав на землю является Закон Мадагаскара 2015 - 019 о статусе земли.
She also introduced the programme extensions for Guinea, South Africa, Madagascar, Tunisia, Republic of Moldova, Haiti and Paraguay. Она также внесла предложение о продлении программ для Гаити, Гвинеи, Мадагаскара, Республики Молдова, Парагвая, Туниса и Южной Африки.
The Committee notes with appreciation the recent adoption of the Madagascar Action Plan 2007-2012 to combat poverty and foster development. Комитет с удовлетворением отмечает недавнее принятие Плана действий Мадагаскара по борьбе с нищетой и поощрению развития на 2007-2012 годы.
To better illustrate my words, allow me to speak of the case of my country, Madagascar. Для более наглядной иллюстрации моих слов позвольте мне привести пример моей собственной страны, Мадагаскара.
Our national sanitation policy and strategy, adopted in November 2008, strengthens the Government of Madagascar's legislative and regulatory framework. Наша национальная политика и стратегия в области санитарии, принятая в ноябре 2008 года, укрепляет законодательную и нормативную базу правительства Мадагаскара.
The first national seminar was held on 12 November in Antananarivo, bringing together delegations from the Comoros Islands and Madagascar. Первый национальный семинар, в котором приняли участие делегации Мадагаскара и Коморских Островов, состоялся 12 ноября в Антананариву.
The Summit further reiterated its decision on the suspension of Madagascar from SADC until the restoration of constitutional order in that country. Участники Совещания вновь подтвердили свое решение о приостановлении членства Мадагаскара в САДК, пока в стране не будет восстановлен конституционный порядок.