Английский - русский
Перевод слова Lucky
Вариант перевода К счастью

Примеры в контексте "Lucky - К счастью"

Примеры: Lucky - К счастью
And lucky for the lady I'm an experienced one at that. К счастью для невесты, для меня это не впервой.
But lucky for you, we told them that if they force you into bankruptcy, that doesn't necessarily kill your company, but buying your name does. Но к счастью для вас, мы сказали им, что принуждение к банкротству не обязательно погубит вашу компанию, а вот покупка имени - погубит.
Well, lucky for me, I'm not "some men." ANDERSON: Что ж, к счастью для меня я не отношусь к числу этих "некоторых".
Normally, it'd be your word against his, but lucky for us, you were wearing body cams! Обычно, это было бы его слово против вашего, но, к счастью для нас, на вас были камеры!
Well, Lieutenant Barclay didn't want to raise your hopes, in case the plan didn't live up to expectation, but lucky for you, it surpassed them. Ну что ж, лейтенант Барклай не хотел обнадеживать вас в случае, если план не оправдает ожидания, но, к счастью для вас, он их превзошел.
But, lucky for you, I'm a phenomenal dancer and I can teach you some stuff. К счастью для тебя, я великолепный танцор и я могу научить тебя кое каким движениям
Well, it's lucky that they don't know, 'cause if they knew, they'd have to lie to the FBI, wouldn't they? Это к счастью, что они не знают, потому что, если бы знали, им бы пришлось лгать ФБР, не так ли?
Lucky for us, I got connections. К счастью для нас, у меня есть связи.
Lucky for you I already hacked most of these fashion rags. К счастью для вас, я уже взломал большинство из этих модных тряпок.
The former, unfortunately, were not lucky and the latter, fortunately, were. Первым, к сожалению, не повезло, а повезло, к счастью последним.
Lucky nobody died on my side. К счастью для вас, у нас никто не погиб.
Lucky for you, your gynecologist looks 18. К счастью для тебя, твой гинеколог выглядит на 18 лет.
Lucky he's still in town. К счастью, он все еще в городе.
Lucky for you I have to. К счастью для тебя, я и должен.
Lucky for me... I can afford both. К счастью для меня... я могу позволить себе и то, и другое.
Lucky for you, I am. Но, к счастью для тебя, я гостеприимна.
Lucky for you, I brought plenty for everybody. К счастью для тебя, у меня его хватит на всех.
Lucky they knew wind can be reasoned with. К счастью, они знали, что с ветром можно договориться.
Lucky for you, we sell directions. К счастью для тебя, мы можем указать направление.
Lucky for us, we brought two trucks. К счастью для нас, мы приехали на 2 машинах.
Lucky for you it's tomorrow. К счастью, для вас, это будет завтра.
Lucky for you, this place makes me generous. К счастью для тебя, эта земля располагает меня к щедрости.
Lucky for me, Dawn wanted to see the sunshine state. К счастью для меня Дон захотела навестить солнечный штат.
Lucky you look like you're up to the job. К счастью, вы выглядите хорошо подготовленной.
Lucky thing, all he got was the board. К счастью, ей досталась только доска.