Английский - русский
Перевод слова Lucky
Вариант перевода К счастью

Примеры в контексте "Lucky - К счастью"

Примеры: Lucky - К счастью
I was lucky I escaped. К счастью, я сбежал.
Well, lucky for me, a lot of people answered that call. К счастью, многие откликнулись на мое приглашение.
Not too serious, but lucky for you Seamus found you when he did. Ќе очень опасно, но к счастью Ўемус вас нашел.
Which, lucky me, excludes you. Ты, к счастью, не относишься ни к первым, ни ко вторым.
Which, lucky me, excludes you. Twice. Ты, к счастью, не относишься ни к первым, ни ко вторым.
I was lucky enough to have some of my best friends donate their time as models. К счастью, мои друзья согласились поработать моделями.
Well, lucky for me, I walked in on Green Arrow pulling a reverse Santa Claus on Oliver's apartment. К счастью, я наткнулась на Зеленую Стрелу, играющего в АнтиСанту в квартире Оливера.
Well, lucky for you, 'cause I am great at the woo. К счастью для тебя, я в этом профи.
You know, it's lucky for us they're also really uncomfortable with nudity. К счастью для нас, они страшно стесняются наготы.
Yes. And lucky for me, I found out where you were headed. И, к счастью для меня, я кое-что обнаружил.
But lucky for you guys, the clerk at the ordnance office is a fellow thespian in the repertory company. К счастью для вас, ребята, служащий из отдела артиллерийско-технической службы мой приятель по театральной труппе.
And we were very lucky to find that mutations that damage one single gene called daf-2 doubled the lifespan of the little worm. К счастью, мы нашли, что мутации, повреждающие один единственный ген daf-2, удваивают жизнь этого маленького червя.
Thanks, among other things, to its relatively high standards of health care, the Czech Republic has been lucky not to have been heavily affected by the epidemic so far. Благодаря, в частности, своим относительно высоким стандартам в области здравоохранения, на данный момент Чешская Республика, к счастью, не особо пострадала от этой эпидемии.
Pretty soon I'd gotten all but six months taken off my sentence, and lucky for me, the warden was one of those people who never seemed to run out of problems. Очень скоро я скастил уже 6 месяцев своего срока, и к счастью для меня, начальник был одним из тех людей, кого всегда приследуют проблемы.
Luckily, back in June of 1993, our unidentified visitor went away, but other families were so much less lucky, and that was the thought that motivated my research. К счастью, в июне 1993 года наши неизвестные посетители ушли, но другим семьям повезло гораздо меньше.
To top it off, it's as if you're expecting me to single-handedly save our unemployed derrieres, which, lucky for you, I have. К тому же, выглядит так, будто ты оставил мне одной решать проблемы нашего безработного быта, а я, к счастью, таки с этим справилась.
But lucky for her, our new head of AR, Xavier Rosen, stayed two steps ahead of the game and shut it down. Я говорю о Тиане. К счастью для неё, новый глава отдела по работе с артистами
We're lucky in this data we have many responses from eachperson, and so we can look and see, does mind-wandering tend toprecede unhappiness, or does unhappiness tend to precedemind-wandering, to get some insight into the causaldirection. К счастью, в нашем исследовании мы получили множествоответов от каждого респондента, и это позволяет нам определить, чтопроисходит раньше, мысленное перенесение или ощущение себянесчастным, что за чем следует. Это поможет нам понять, чтоявляется причиной, а что - следствием.
Lucky I have crazy-good hearing. К счастью, у меня чертовски хороший слух.
Lucky he had no family. К счастью, у него не было семьи.
Lucky there's water. К счастью, тут полно воды!
Lucky I found this. К счастью, я нашел его.
lucky for me, i was-i was too stuck on what had just happened to be much fun for anyone. К счастью для меня, я была слишком занята обдумыванием того, что произошло, что могло бы послужить забавой для кого угодно.
Lucky for you that she did. К счастью для вас.
Lucky for me, I'm a marine. К счастью, я морпех.