Английский - русский
Перевод слова Lucky
Вариант перевода К счастью

Примеры в контексте "Lucky - К счастью"

Примеры: Lucky - К счастью
Anyway, I remember we were short on Lidocaine that day but, lucky for him, not cheap tequila. Во всяком случае я помню, что у нас было мало лидокаина в тот день но, к счастью для него, дешёвой текилы было хоть залейся.
And, lucky for you, my brother always keeps his word. И, к счастью для вас, мой брат всегда держит свое слово.
I got lucky. I got help. К счастью, мне оказали помощь.
Just generator three, sir, and we're lucky it was offline during the time. Только З-ий генератор, сэр, к счастью он был отключен.
Fortunately, there is no evidence of transmission, but we may not be so lucky in the future. К счастью, нет никаких свидетельств его распространения, однако в будущем нам может и не повезти.
Then I guess it's lucky for me I'm not unarmed. Тогда я думаю, к счастью для меня я не безоружный.
Well, lucky for you, we're feeling generous today. Ну, к счастью для вас мы сегодня добрые.
And, lucky for you, I have a great contact at Kemerall. И, к счастью для тебя, у меня есть превосходный контакт в "Кемералл".
Then lucky for you I figured out what it is you can get me. К счастью для вас я решил, что хочу получить.
Now, lucky for you, the first four were very quick to deny any knowledge of you. К счастью для тебя, первые 4 очень быстро стали отрицать любое знакомство с тобой.
But, lucky you, it's just me. Но к счастью для тёбя, это всёго лишь я.
If the turtle goes to the right it's a lucky omen, left means misfortune. Если черепаха поползёт направо - это к счастью, а налево - к беде.
But lucky for us, we have a new doctor to help us out. Но, к счастью для нас, на выручку приходит новый доктор.
They're lucky I'm around to point that out to them. К счастью, я рядом и помогаю им разоблачать эту ложь.
Well, lucky for you, we're in a bar and I'm a genius. К счастью для тебя, мы в баре, и я гений.
And, lucky for you, set to be cremated. И, к счастью, направлена на кремацию.
But lucky for you, there's another plan in place, and her name is Olivia Pope, and she'll be here any minute. Но, к счастью для вас, есть другой разработчик планов, ее имя Оливия Поуп, и она будет здесь в любую минуту.
Which, lucky for you, took place at a golf course. Которое, к счастью для тебя, произошло на поле для гольфа.
Correct, but lucky for us, a lot of people have surveillance cameras these days, including his neighbors. Верно, но к счастью для нас, в эти дни у многих есть камеры, включая его соседей.
Well, then lucky for me, my client's Japanese and the dollar just took a dive against the yen. К счастью, мой клиент из Японии, а доллар подешевел к иене.
Well, lucky for you, I don't want to cause a scene at eleanor's. Ну, к счастью для тебя, я не хочу закатывать сцены у Элеонор.
Well, lucky for you, there's nothing else to do right now. Ну, к счастью для тебя, сейчас нам больше нечем заниматься.
But, lucky for us, Redmond continued his thieving ways and was arrested by HPD two years ago for several burglaries. Но, к счастью для нас, Рэдмонд не прекратил воровать и два года назад был арестован полицией за несколько краж с проникновением.
She gets an idea once every couple of years, and lucky for us this was a good one. К ней приходят идеи раз в пару лет, к счастью для нас, эта оказалась хорошей.
His mother wasn't so lucky. К счастью, Джорджу это удалось.