Lucky for you, I've been more than a little unemployed. |
Но к счастью для тебя, я довольно долго был безработным. |
Lucky we had a detective here on the spot. Perhaps. |
К счастью, на месте преступления оказался детектив. |
Lucky for you, your coach got you a make-up quiz. |
К счастью для тебя, твой тренер устроил тебе пересдачу. |
Lucky for me, I had my state prosecutor's badge with me. |
К счастью, у меня был с собой жетон прокурора штата. |
Lucky you had a plan B to fall back on. |
К счастью, у тебя был запасной план. |
Lucky for you, I'm a fast learner. |
К счастью для тебя, я быстро учусь. |
Lucky it's only three minutes' jog to the park. |
К счастью, это всего лишь трехминутная пробежка по парку. |
Lucky we've got all day. |
К счастью у нас есть весь день. |
Lucky your daughter's not here. |
К счастью, твоя дочка не там. |
Lucky for me, there's a flaxen-haired maiden who loves to say yes. |
К счастью для меня, у нас есть светловласая дева, которая обожает говорить "да". |
Lucky for you, King, you hit me in the Kevlar. |
К счастью для тебя, Король, ты попал в жилет. |
Lucky for you, as I'm the one needed to save the day. |
К счастью для тебя, нужен я один чтобы спасти день. |
Lucky for us, he's not a science teacher. |
К счастью для нас, он не преподает науку. |
Lucky for you, you've been pushed down that list. |
К счастью для тебя, ты вычеркнута из этого списка. |
Lucky for you, this wipes off quickly. |
К счастью, эту куртку легко протереть. |
Lucky for you the Major was willing to take you in again. |
К счастью для вас майор согласился принять вас обратно. |
Lucky for us there's a doctor in the house. |
К счастью, у нас в доме есть врач. |
Lucky, there's this kind soul in his homeroom named sheri. Who's showing him around. |
К счастью, есть одна добрая душа в его классе по имени Шери, которая показываем ему школу. |
Lucky for us, their road to heaven leads straight through hell. |
К счастью для нас, их дорогая к раю ведет прямо через ад. |
Lucky for you, he prefers female creatures with the tang of the farmyard aboot them. |
К счастью для вас, он предпочитает женские существа которые окружает запах фермы. |
Lucky we're not just any fugitives. |
К счастью, мы не просто какие-то беглецы. |
Lucky for us, that could take a while. |
К счастью для нас, это может занять некоторое время. |
Lucky for you we know who the REAL culprit is. |
К счастью для вас, мы знаем настоящего преступника. |
Lucky for us, that's not all limiting. |
К счастью, для нас это не преграда. |
Lucky for me, I had a secret weapon. |
К счастью, у меня было секретное оружие. |