Just tell them you'll prove your loyalty here. |
Просто скажи им, что ты здесь докажешь свою преданность. |
At least someone here understands the meaning of the word loyalty. |
Хоть кто-то здесь понимает смысл слова "преданность". |
This is a relationship that stands for love and loyalty. |
В основе их отношений любовь и преданность. |
Even the most stubborn Jaffa would have to question his loyalty to the Goa'uld. |
Даже наиболее упрямые Джаффа подвергнут сомнению их преданность Гоаулдам. |
I understand your loyalty to your people, Tom. |
Я понимаю твою преданность, Том. |
Don't ever question my loyalty. |
Никогда не ставь под сомнение мою преданность. |
'Cause Hufflepuffs value friendship, loyalty and compassion. |
Потому что пуффендуйцы ценят дружбу, преданность и сопереживание... |
Your loyalty and encouragement have helped make this victory possible. |
Твои преданность и поддержка помогли мне одержать победу. |
Tieran spared his life, no doubt in order to win his loyalty. |
Тирен сохранил ему жизнь, несомненно, чтобы завоевать его преданность. |
I admire loyalty, integrity and employees that I can trust. |
Мне нужна преданность, честность и работники, которым я могу доверять. |
This never compromised my personal loyalty to you. |
Однако моя преданность лично вам всегда оставалась неизменна. |
You won't keep the people's loyalty, if you can't provide basic services. |
Невозможно удержать преданность народа, если не можешь предоставить им основные услуги. |
You gave me love and kindness and loyalty. |
Ты дала мне и любовь, и сердечность, и преданность. |
A sense of duty, loyalty to this crew. |
Чувство долга, преданность нашему экипажу. |
Warriors of Juna, for your loyalty you shall be rewarded. |
Воины Джуны, за вашу преданность вы должны быть вознаграждены. |
To demonstrate my loyalty, Cronus instructed me to kill the one called Daniel Jackson. |
Чтобы продемонстрировать свою преданность Кроносу, я должен был убить того, кого зовут Дэниел Джексон. |
But your loyalty is beyond question. |
Но твоя преданность не вызывает вопросов. |
And your loyalty is the only reason I shall spare you. |
Твоя преданность - единственная причина пощадить тебя. |
From all over the West Indies, people have come here today for this ceremony, expressing their loyalty to her. |
Люди со всех Вест-Индийских островов приехали сегодня на эту церемонию, чтобы выразить свою преданность королеве. |
Lynne, that kind of loyalty is really appreciated. |
Линн, ваша преданность очень приятна. |
Your loyalty amuses me, Kattappa. |
Твоя преданность меня поражает, Каттапа. |
I appreciate your loyalty to your friend, Detective. |
Я ценю вашу преданность другу, детектив. |
So Robert exploited his brother's loyalty, tried to get rid of his partner, blackmailed his sous chef and tyrannised his son. |
Значит, Роберт использовал преданность брата, пытался избавиться от партнёра, шантажировал своего су-шефа и тиранизировал сына. |
So it's his loyalty that matters to you. |
Значит, тебя волнует только его преданность. |
I'm only grateful for your hesitation, and your loyalty all these months. |
Я благодарен тебе за сомнения, за преданность все эти месяцы. |