Regular customers can expect our loyalty. |
Наши постоянные клиенты могут рассчитывать на нашу лояльность. |
I mean, loyalty never got me anywhere. |
Я имею ввиду, лояльность никогда меня не заставала где угодно. |
Regrettably, there's something stronger than loyalty. |
Прискорбно, но есть нечто более сильное, чем лояльность. |
The loyalty of these trainees is nevertheless in doubt. |
Лояльность этих прошедших подготовку солдат, тем не менее, вызывает серьезные сомнения. |
But I guess your loyalty lies elsewhere. |
Но я думаю твоя лояльность заключается не в этом. |
COGAI has had a limited impact owing to its inability to secure the complete loyalty of FRPI. |
Влияние КВГИ является ограниченным из-за ее неспособности обеспечить полную лояльность ПФСИ. |
The national economy, and more specifically the State budget, must support an effective system to buy loyalty or ensure repression. |
Национальная экономика, а точнее государственный бюджет, должны обеспечивать эффективное функционирование системы, позволяющей покупать лояльность или осуществлять репрессии. |
It will be important to maintain the loyalty of users of official statistics and develop the value of official statistics for them. |
Важно и далее поддерживать лояльность пользователей официальных статистиков и повышать полезность официальной статистики для них. |
Daniel... (Sighs) I can't tell you how much your loyalty through this challenging time means to me. |
Дэниел... (Вздыхает) Я не могу сказать тебе как много твоя лояльность в такое трудное время для меня значит. |
Prince John protected you and demands you repay his loyalty. |
Принц Джон защитил тебя и предлагает тебе вознаградить его лояльность. |
No, he's hoping his loyalty gets back to Pratt. |
Нет, он надеется, что его лояльность возвращается к Пратт. |
I had to test your loyalty. |
Я должен был проверить твою лояльность. |
No, the takeaway message is loyalty's a one-way street with you. |
Нет, отсюда следует вынести, что лояльность - это улица с односторонним движением с вами. |
Your loyalty is very touching, but I'm afraid your actions have more serious consequences. |
Твоя лояльность очень трогательна но боюсь твои действия имеют более серьезные последствия. |
The Regent has no reason to question my loyalty. |
У регента нет причин подвергать сомнениям мою лояльность. |
Which means your loyalty to him is no longer warranted. |
Это означает, что твоя лояльность к нему больше не оправдана. |
So when it came to light, my loyalty was questioned. |
Дело привлекло внимание, моя лояльность оказалась под вопросом. |
Your authority as governor, your influence in London, and your loyalty to the East India Trading Company. |
Ваши полномочия, связи в Лондоне и лояльность к Ост-Индской компании. |
You cannot trust a man whose loyalty has a price. |
Нельзя доверять тем, чья лояльность куплена. |
Sounds optimistic, even if you're buying their loyalty. |
Звучит оптимистично, даже если вы покупаете их лояльность. |
He valued you for your loyalty, which he told you last night. |
А за твою лояльность, и вчера он сказал тебе об этом. |
Staff loyalty is a quality that I hold in very high regard. |
Я очень высоко ценю лояльность прислуги. |
Look at where your loyalty has landed you. |
Посмотри, к чему привела твоя лояльность. |
Look, consider this a test of loyalty. |
Давай так, рассматривай это как проверка на лояльность. |
I knew I could depend upon your loyalty. |
Я знал, что могу рассчитывать на вашу лояльность. |