| Second chances inspire loyalty. | Второй шанс вселяет преданность. |
| Your loyalty to Miss Lane is admirable. | Ваша преданность мисс Лэйн замечательна. |
| Demonstrate loyalty, right? | Проявлять преданность, верно? |
| Such loyalty deserves to be repaid. | Такая преданность заслуживает награды. |
| Well, abs, I appreciate your loyalty. | Эбс, ценю твою преданность. |
| Your loyalty to Odo is commendable. | Ваша преданность Одо похвальна. |
| Affection, loyalty, gratitude. | Привязанность, преданность, благодарность. |
| But my loyalty is to you. | Но моя преданность принадлежит Вам. |
| They deserve my loyalty. | Они заслужили мою преданность. |
| Your loyalty is admirable, | Твоя преданность восхищает, Джесси. |
| Such loyalty you inspire. | Надо же, какая преданность. |
| That's more than loyalty. | Это больше, чем преданность. |
| That's what loyalty looks like. | Вот что такое преданность. |
| Your loyalty will be rewarded. | Ваша преданность будет вознаграждена. |
| Your loyalty does you credit... | Твоя преданность достойна похвалы... |
| I'd hardly call that loyalty. | Не похоже на преданность. |
| Was that how Braga inspires loyalty? | Это так Брага ценит преданность? |
| How's that for loyalty? | Ну и как тебе такая преданность? |
| Power, loyalty, family. | Сила, преданность, семья |
| This has nothing to do with loyalty. | Преданность тут не при чем. |
| I do not understand this loyalty. | Я не понимаю эту преданность. |
| He's questioning her loyalty. | Он проверяет её преданность. |
| It's not his loyalty that worries me. | Меня беспокоит не его преданность. |
| There's loyalty for you. | Вот как надо выражать свою преданность! |
| My loyalty and devotion is steadfast | Моя верность и преданность непоколебима. |