Mr. Selfridge has always been able to count on my loyalty. |
Мистер Селфридж всегда может рассчитывать на мою преданность. |
Such loyalty... from the young heir to the throne. |
Какая преданность... молодого наследника престола. |
You have demonstrated unimpeachable loyalty, Guthrie. |
Ты проявил бесспорную преданность, Гатри. |
Friendship, loyalty, betrayal, redemption. |
Дружба, преданность, предательство, искупление. |
We let you out because I needed to test his loyalty. |
Мы тебя отпустим, потому что мне надо проверить его преданность. |
The squad's starting to wonder where your loyalty is. |
Команда беспокоится, куда подевалась твоя преданность. |
And the truth is, their blind loyalty to each other is kind of charming. |
Сработало, и откровенно говоря, их слепая преданность друг другу даже очаровательна. |
I want three times the vouchers for my loyalty. |
Я хочу ваучеры в тройном размере за мою преданность. |
I appreciate your loyalty, but you'll have to suffer for it. |
Я ценю твою преданность, но тебе придется страдать за нее. |
To Meechum, for his loyalty and service. |
За Мичема, за его преданность и службу. |
Unfortunately, their loyalty has to be paid for. |
К сожалению, за их преданность надо платить. |
Well, you see, loyalty has a price, Mr. President. |
Ну, знаешь ли, за преданность нужно платить, Мистер Президент. |
I appreciate your loyalty to those folks. |
Я ценю вашу преданность этим ребятам. |
I admire loyalty more than any other virtue. |
Я ценю преданность превыше других добродетелей. |
Blind loyalty can be dangerous, Chloe. |
Но преданность - опасна, Хлои. |
He was still convincing them of his loyalty. |
Он должен был доказать свою преданность. |
I'd do anything to help the Duke, not least to prove my loyalty. |
Я сделаю для герцога все, чтобы доказать преданность. |
I was impressed by your show of loyalty to Quark last night. |
Меня поразила ваша преданность Кварку вчера вечером. |
When I was captain, I only wanted my men's loyalty. |
Когда я был капитаном, всё, чего я требовал от команды, это преданность. |
This is how a Luthor rewards that kind of loyalty. |
Вот так Луторы и платят за преданность. |
To gain the loyalty of the people and strengthen our political party. Indeed, you must be merciful. |
Ради того чтобы заслужить преданность народа и укрепить нашу политическую партию, стоит быть милосердным. |
What your father's saying is that sometimes the most important thing is personal loyalty. |
Твой отец говорит, что иногда гораздо большее значение имеет личная преданность. |
Your loyalty to your father and Mossad predates anything else. |
Твоя преданность отцу и Моссаду имеет больший стаж. |
That way, they'll learn to love him and that's how we'll break Welsh loyalty to the Tudors. |
Таким образом, они научатся любить его и именно так бы разрушим уэльскую преданность Тюдорам. |
He may be erratic, but don't underestimate his loyalty to his brother. |
Он может быть непредсказуемым, но не стоит недооценивать его преданность брату. |