| I have been wondering about your loyalty. | Меня поражает ваша преданность. |
| Family, loyalty, trust. | Семья, преданность, доверие. |
| His loyalty suits me. | Мне по душе его преданность. |
| To buy your attendants' loyalty? | Чтобы купить преданность своих слуг? |
| Allow me to prove to you my reborn loyalty. | Позволь доказать мою возрожденную преданность. |
| Do I have your loyalty? | Могу ли я рассчитывать на вашу преданность? |
| that my loyalty is to this town! | мою преданность перед этим городом! |
| I appreciate your loyalty. | Я ценю твою преданность. |
| Where's the loyalty, man? | Где твоя преданность, старик? |
| Your loyalty's been rewarded. | Твоя преданность будет вознаграждена. |
| Well, your loyalty to Chuck. | Ну, твоя преданность Чаку. |
| Your loyalty is admirable. | Ваша преданность достойна восхищения. |
| It wouldn't have proved your loyalty. | Это не докажет твою преданность. |
| Customer loyalty, what is it? | Преданность покупателей, что это? |
| So you think about loyalty. | На что влияет преданность? |
| We really appreciate your loyalty. | Мы очень ценим вашу преданность. |
| Thank you for this sign of loyalty. | Благодарю вас за преданность. |
| He'd question our loyalty too. | Он поставит под вопрос нашу преданность |
| They show a real sense of loyalty. | Они проявляют настоящую преданность. |
| Nobody questions my loyalty. | Моя преданность не обсуждается. |
| You have proved your loyalty. | Ты доказал свою преданность. |
| Where was your loyalty? | Где была твоя преданность? |
| Bravery, loyalty and justice. | Храбрость, преданность и справедливость. |
| Thy loyalty must be absolute. | Ваша преданность должна быть абсолютной. |
| I admire that kind of loyalty. | Я ценю такую преданность. |