Civil wars may also take place if several generals commanding large armies have sufficiently low loyalty. |
Гражданские войны могут произойти в случае, если несколько генералов, командующих большими армиями, имеют низкую преданность. |
He is highly intelligent and his loyalty is legendary. |
Он очень умный, и его преданность легендарна. |
And I will show you just how deep my loyalty runs. |
И я покажу вам, сколь глубока моя преданность. |
Love, loyalty, that's power. |
Любовь, преданность, в этом сила. |
She believed in community, Family, honor and loyalty. |
Она верила в сообщество, семью, честь и преданность. |
We congratulate the men and women of the armed Forces for their skill, bravery and loyalty to this country. |
Мы поздравляем мужчин и женщин наших вооруженных сил за их мастерство, мужество и преданность стране. |
The loyalty of my colleagues cannot be counted upon. |
Нельзя рассчитывать на преданность моих коллег. |
The loyalty that we had to... |
Преданность, которую мы питаем к... |
But it seems that that is not enough to win the loyalty of those who are supposed to love him. |
Но, по-видимому, этого не достаточно, чтобы получить преданность от тех, кто должен любить его. |
I see where your loyalty lies. |
Я вижу, где находится ваша преданность. |
It was your loyalty that has saved my life repeatedly all these years. |
Именно твоя преданность не раз спасала мою жизнь на протяжении этих лет. |
Other than the fact that loyalty is the basis of all meaningful relationships. |
Ну кроме той, что преданность лежит в основе всех бессмысленных отношений. |
Leonard's new girlfriend is testing Bernadette's loyalty to you and the group. |
Новая подруга Леонарда испытывает преданность Бернадетт к тебе и компании. |
Find out where his loyalty lies. |
Узнай, как велика его преданность. |
But you can prove your loyalty. |
Но ты можешь доказать свою преданность. |
Their loyalty's based on that. |
И на этом основана их преданность. |
You've showed your loyalty for quite a long time. |
Вы довольно долго показывали свою преданность. |
There is a way you could convince me of your loyalty. |
Есть способ, которым вы сможете доказать вашу преданность. |
All I want from you is your loyalty not your thinking. |
Все, что мне от Вас нужно - преданность, а не размышления. |
In each country, China is nurturing special military and commercial relations intended to promote loyalty to Chinese interests. |
С каждой страной Китай выстраивает особые военные и коммерческие отношения в надежде усилить их преданность китайским интересам. |
Personality characteristics: honesty, goodness, loyalty, sense of duty, courage. |
Особенности личности: честность, доброта, преданность, чувство долга, личное мужество. |
I guess that's one way to assure loyalty. |
Думаю, это единственный способ гарантировать преданность. |
Now, don't underestimate their loyalty to me. |
Не надо недооценивать их преданность мне. |
My collateral is my track record and my client loyalty. |
Мой залог - это моя репутация и преданность моих клиентов. |
You have indeed proved your loyalty against your father's treason. |
Вы доказали свою преданность в бою, вопреки предательству вашего отца. |