| Your loyalty breaks my heart. | Твоя преданность разбивает мне сердце. |
| I'll prove my loyalty to you. | Я докажу свою преданность тебе. |
| You buy loyalty with candy and skin-care products. | Ты покупаешь преданность сладостями и продуктами для ухода за кожей. |
| It is the loyalty leadership for what it is. | Ёто та преданность, олдо, ...котора€ и делает руководство нашей компании таким, какое оно есть. |
| Chief Boden has unwavering dedication to the firefighters under him and has earned their loyalty and respect. | Шеф Боуден заслужил непоколебимую преданность и уважение пожарных. |
| We value loyalty, continuous striving to improve, responsibility as well as strong judgment. | Мы ценим преданность, желание совершенствоваться, ответственность и самостоятельное мышление. |
| Or of conscious, or of any loyalty at all to your master. | Или сознательность, или всяческая преданность своему хозяину. |
| You can't... unless you can ensure a loyalty of an entire Consistory. | Ты не можешь... до тех пор, пока не гарантируешь преданность всей Консистории. |
| Demelza shows courage and fierce loyalty to Ross but is somewhat impulsive, causing trouble for both of them. | Демельза проявляет смелость и преданность Россу, хотя нередко действует импульсивно, навлекая неприятности на них обоих. |
| Dear clients and partners, we want to thank you for your appreciation and loyalty. | Благодарим всех клиентов и партнёров за оценку нашей работы и преданность. |
| Benkei's loyalty and honour makes him most attractive in Japanese folklore. | Преданность и следование долгу чести делает Бэнкэя весьма популярным персонажем в японском фольклоре. |
| And what motivates people are the bonds and loyalty and trust they develop between each other. | А людей мотивируют связи, преданность и доверие между членами команды. |
| I only wish I'd taught you more about the importance of loyalty. | Очень жаль, что я не научил тебя высоко ценить преданность. |
| According to the latest intelligence, the Jaffa rebels are re-pledging their loyalty to the Goa'uld by the thousands. | Согласно самым последним сведениям, тысячи мятежных Джаффа повторно заверяют свою преданность Гоаулдам. |
| Three words above all others at the criminal bar... loyalty, loyalty, loyalty. | Три главных качества адвоката-криминалиста: преданность, преданность, преданность. |
| A select few hand-picked by us for exceptional loyalty and custom. | Элитный The Club (клуб) для избранных клиентов, отобранные Splendia за их исключительную лояльность и преданность. |
| Her loyalty, efficiency, devotion, warmth and affection, and so young. | Ее лояльность... старание... преданность, теплоту. |
| Beyond the historic tradition of Vulcan loyalty there is also the combined Romulan-Vulcan history of obedience to duty. | Кроме исторической традиции вулканской преданности, есть еще ромуланско-вулканская преданность долгу. |
| The ultimate act of loyalty from an employee whose devotion knows no bounds. | Последнее выражение верности от подчинённой, преданность которой не знает границ. |
| And what motivates people are the bonds and loyalty and trust they develop between each other. | А людей мотивируют связи, преданность и доверие между членами команды. |
| In fact, it makes your loyalty all the more humbling. | Сказать по правде, это оскорбляет проявленную вами преданность. |
| You know we have enormous respect for you, and for the loyalty that you exhibit towards your friends. | Ты знаешь, мы очень уважаем тебя и преданность, которую ты проявляешь по отношению к своим друзьям. |
| Kyle Bishop, my lifelong friend and writing partner, for his unwavering loyalty throughout this entire process. | Кайл Бишоп, моего друга на всю жизнь, и партнера, за его недрогнувшую преданность на протяжении всего процесса. |
| I want to reward your loyalty with a promotion... | Я бы хотела вознаградить твою преданность повышением... до младшего дизайнера, что скажешь? |
| There's loyalty and then there's... | Преданность - это одно... А вот наивность - совсем другое. |