Английский - русский
Перевод слова Loyalty
Вариант перевода Преданность

Примеры в контексте "Loyalty - Преданность"

Примеры: Loyalty - Преданность
Or are you afraid that what you'll see will weaken your loyalty to Lamb? Или боитесь, что увиденное ослабит вашу преданность Лэмбу?
Whereas you, Dan, you show me foresight and loyalty, the way you handled making the find. Тогда как ты, Дэн, проявил преданность, и дальновидность, рассказав мне о находке.
I need your loyalty, yes, and, though that may appear selfish to you, the scope of my plan goes far beyond myself. Да, мне нужна твоя преданность, и, хотя, это может показаться эгоистичным для тебя, масштаб моего плана выходит далеко за рамки меня.
you do not want to question my loyalty to my family, Quinn. Уверен, тебе не захочется ставить под сомнение мою преданность семье, Квинн
Keen to recover their lands and be rewarded for their loyalty to the crown, these men realized that the best way to convince the British to undertake a major operation in the South would be to exaggerate the level of potential Loyalist support. В стремлении вернуть свои земли и получить вознаграждение за свою преданность короне, эти люди поняли, что лучший способ убедить британское правительство провести крупную операцию на Юге - это преувеличивать степень поддержки лоялистов.
In 1394 Richard II of England granted a new Charter to the islands, because of great loyalty shown to the Crown, exemption for ever, from English tolls, customs and duties. В 1394 году король Ричард II дал островам хартию, согласно которой, за великую преданность Короне, они навечно освобождались от английских налогов, таможенных сборов и пошлин:5-10.
One of the most prominent women in Roman history, Octavia was respected and admired by contemporaries for her loyalty, nobility and humanity, and for maintaining traditional Roman feminine virtues. Одна из самых известных женщин в римской истории, уважаемая и почитаемая современниками за её преданность, благородство, гуманность и сохранение традиционных римских женских добродетелей.
James MacGregor Burns distinguished between transactional leaders and transformational by explaining that: transactional leaders are leaders who exchange tangible rewards for the work and loyalty of followers. Джеймс МакГрегор Бёрнс объяснял принципиальное различие следующим образом: «Транзакционные лидеры являются лидерами, которые обменивают реальные вознаграждения за труд на преданность последователей.
He was rewarded for this loyalty with an appointment as Treasurer to the Queen in 1689, a post he held until 1694. Он был вознагражден за преданность назначением на должность финансового секретаря короля в 1689 году, эту должность он занимал до 1694 года.
Mr. Reddy, keeping his faith in us, in our hard work... and in our loyalty has put this responsibility... on our shoulders. Мистер Редди веря в нас, в наше трудолюбие... и в нашу преданность возложил эту ответственность... на наши плечи.
But if I am to continue to teach you to reach your full potential, I want nothing less than your full loyalty. Но если я продолжу учить тебя, чтобы полностью раскрыть твой потенциал, мне нужно не что иное, как твоя полная преданность.
Loyalty to your friends and fellow officers is important, but more important is our loyalty to this city and its citizens. Преданность к друзьям и коллегам важна, но что более важно - это наша преданность городу и его жителям.
I can tell loyalty when I see it. Я знаю, что такое преданность!
A man whose outstanding record, his loyalty, his conviction of character, and his dedication to Palm City make him the perfect person to lead our fine forces. Человека, чей выдающийся послужной список, чья лояльность и твердость характера, и преданность Палм Сити сделали его идеальным кандидатом на руководство нашей славной полицией.
I told her your crime was an excess of loyalty, that your devotion to her had made you blind. Я сказал, что это проступок от избытка лояльности, и что ваша преданность ослепила вас.
Your loyalty to your friend and your... your guilt or your remorse, it can't inform your patient care. Твоя преданность другу и твоя вина или твои нравственные убеждения не могут влиять на заботу о пациенте.
Brandon, I know loyalty is an admirable thing but you don't have to do this Брандон, да, преданность - это замечательно, но ты не должен этого делать.
See these good people: courage, loyalty, and wit are gathered here. згл€ните на этих добрых людей: здесь собрались отвага, преданность и ум.
And when the Shadows rise from the ashes of Centauri Prime... and reward my loyalty with godhood, I want you to be the first one in my temple. И когда Тени восстанут из пепла на Центавре Прайм и вознаградят меня за преданность, я хочу, чтобы ты был первым в моем храме.
These staff have a special obligation of loyalty to the employer and the constitution; they also have special rights such as life appointments and welfare benefits which are provided by the State to them and their families. Сотрудники этой группы должны проявлять особую преданность нанимателю и строго соблюдать конституцию; они имеют также особые права, в частности пожизненные назначения и пособия по социальному обеспечению, которые предоставляются им и их семьям государством.
With a man who has done nothing but prove his loyalty to the crown and to me? Против человека, который только и делал, что доказывал свою преданность Короне и мне?
Just know that whatever I do, they can use it to question our loyalty, and right now, we have so many big things in the works. Только знай, всё, что я делаю, может поставить под сомнение нашу преданность, а прямо сейчас у нас так много дел в разработке.
You must prove your loyalty by helping us fight our most hated enemy - the dwarves! Ты должен доказать свою преданность и помочь нам сразиться с нами злейшими врагами- гномами!
I know and I'm sorry, but you put me in an impossible situation and I had to prove my loyalty to the cause. Знаю, и мне жаль, но ты поставил меня в сложную ситуацию, и мне пришлось доказывать свои преданность.
In the scholastic curriculum we need to strengthen the emphasis on values such as loyalty, fidelity, mutual support and affection as indispensable elements for stability and peace within the family. В сфере школьных программ нам нужно больший упор делать на такие ценности, как преданность, честность, взаимопомощь и привязанность как необходимые элементы прочности и мира в семье.