Love, loyalty, sacrifice and extrasensory perceptive telepathic psychokinetic powers. |
Любовь, верность, жертвенность и экстрасенсорные, проницательные, телепатические и психокинетические силы. |
Blind to your bravery and loyalty. |
Я не знаю, как посмотреть ваши ценности и вашу верность. |
He'd question our loyalty too. |
Он поставит под сомнение и нашу верность тоже. |
You know you cannot fully rely on their loyalty. |
Вы знаете, что не можете полностью полагаться на их верность. |
All I asked in return was his loyalty. |
Всё, чего я просила взамен - это его верность. |
You're right to prioritize loyalty, Doctor. |
Вы поступаете правильно, ставя верность на первое место, доктор. |
Seems to me I just paid for your loyalty. |
Как по мне, я уже заплатил тебе за твою верность. |
Indeed, we have labored to construct a plan whereby the loyalty of all may be tested. |
Вдействительности, мы пытались разработать план, при котором верность всех может быть проверена. |
What I need are men that can offer me loyalty and protection. |
Мне нужны люди, которые могут предложить мне верность и защиту. |
I need to prove my loyalty to the Sheriff, show I can protect her. |
Мне нужно доказать верность шерифу, показать, что я могу защитить её. |
It is not an abomination but a German act of loyalty to my prince. |
Это не мерзость, а немецкая верность моему господину... принцу Турону. |
My loyalty to Camelot and your father comes first. |
Моя верность Камелоту и вашему отцу превыше всего. |
Lorelai, there is something called family loyalty. |
Лорелай, есть такое понятие, как верность семье. |
Let her see your devotion and loyalty, even in the face of provocation. |
Пусть она увидит Вашу преданность и верность, даже во времена провокаций. |
Porthos needs your loyalty, now more than ever. |
Портосу нужна ваша верность сейчас, как никогда. |
He does not have to earn my loyalty, Captain. |
Ему не надо заслуживать мою верность, капитан. |
Their only duty is loyalty to us. |
Единственная их обязанность - верность нам. |
That I have abandoned my loyalty to the Atreides partnership with the desert. |
Что я забыла свою верность союзу Атрейдесов и пустыни. |
I know how important loyalty is to you. |
Я знаю, как важна для тебя верность. |
Stress affects your loyalty to, say. |
Стресс влияет на твою верность, так сказать. |
There will be nothing left to rule when Chinese loyalty returns to Jia Sidao. |
Править останется нечем, когда верность вернется Китаю и Джиа Сидао. |
Without his loyalty, none of us would have survived. |
Если бы не его верность, никто из нас не выжил бы. |
Does family loyalty mean nothing to you, Mitchell? |
А верность семье уже ничего для тебя не значит, Митчелл? |
The men pledged their loyalty with rice wine. |
Молодые люди подтверждали свою верность при помощи саке. |
We aren't sure what'd happen So loyalty matters |
Мы не знаем, что может случиться, поэтому верность очень важна. |