Английский - русский
Перевод слова Loyalty
Вариант перевода Верность

Примеры в контексте "Loyalty - Верность"

Примеры: Loyalty - Верность
Love, loyalty, sacrifice and extrasensory perceptive telepathic psychokinetic powers. Любовь, верность, жертвенность и экстрасенсорные, проницательные, телепатические и психокинетические силы.
Blind to your bravery and loyalty. Я не знаю, как посмотреть ваши ценности и вашу верность.
He'd question our loyalty too. Он поставит под сомнение и нашу верность тоже.
You know you cannot fully rely on their loyalty. Вы знаете, что не можете полностью полагаться на их верность.
All I asked in return was his loyalty. Всё, чего я просила взамен - это его верность.
You're right to prioritize loyalty, Doctor. Вы поступаете правильно, ставя верность на первое место, доктор.
Seems to me I just paid for your loyalty. Как по мне, я уже заплатил тебе за твою верность.
Indeed, we have labored to construct a plan whereby the loyalty of all may be tested. Вдействительности, мы пытались разработать план, при котором верность всех может быть проверена.
What I need are men that can offer me loyalty and protection. Мне нужны люди, которые могут предложить мне верность и защиту.
I need to prove my loyalty to the Sheriff, show I can protect her. Мне нужно доказать верность шерифу, показать, что я могу защитить её.
It is not an abomination but a German act of loyalty to my prince. Это не мерзость, а немецкая верность моему господину... принцу Турону.
My loyalty to Camelot and your father comes first. Моя верность Камелоту и вашему отцу превыше всего.
Lorelai, there is something called family loyalty. Лорелай, есть такое понятие, как верность семье.
Let her see your devotion and loyalty, even in the face of provocation. Пусть она увидит Вашу преданность и верность, даже во времена провокаций.
Porthos needs your loyalty, now more than ever. Портосу нужна ваша верность сейчас, как никогда.
He does not have to earn my loyalty, Captain. Ему не надо заслуживать мою верность, капитан.
Their only duty is loyalty to us. Единственная их обязанность - верность нам.
That I have abandoned my loyalty to the Atreides partnership with the desert. Что я забыла свою верность союзу Атрейдесов и пустыни.
I know how important loyalty is to you. Я знаю, как важна для тебя верность.
Stress affects your loyalty to, say. Стресс влияет на твою верность, так сказать.
There will be nothing left to rule when Chinese loyalty returns to Jia Sidao. Править останется нечем, когда верность вернется Китаю и Джиа Сидао.
Without his loyalty, none of us would have survived. Если бы не его верность, никто из нас не выжил бы.
Does family loyalty mean nothing to you, Mitchell? А верность семье уже ничего для тебя не значит, Митчелл?
The men pledged their loyalty with rice wine. Молодые люди подтверждали свою верность при помощи саке.
We aren't sure what'd happen So loyalty matters Мы не знаем, что может случиться, поэтому верность очень важна.