| Loyalty is a good trait. | Преданность, это хорошо. |
| Loyalty... is too overrated. | Преданность... слишком переоценивают. |
| Loyalty... highly overrated. | Преданность... слишком переоценивают. |
| Loyalty... highly overrated. | Преданность - дурацкое качество. |
| and I found a survey that showed that 94 percent of business leaders worldwide believe that the intangibles are important in their business, things like intellectual property, their corporate culture, their brand loyalty, | Я обнаружил отчет, где говорилось, что 94% бизнес-лидеров во всем мире верят в важность неосязаемых вещей, таких как интеллектуальная собственность, корпоративная культура, преданность бренду. |
| Loyalty's a good thing. | Преданность - это хорошо. |
| Loyalty is an admirable trait. | Преданность - замечательное качество. |
| Loyalty doesn't need to think. | Преданность не нуждается в раздумьях. |
| I pledge my ever-ending loyalty. | Я приношу в дар мою бесконечную преданность. |
| Well, that's loyalty, that's friendship for you. | Такова твоя преданность и дружба. |
| The quality one most seeks in a servant is loyalty. | В слугах всегда ценится преданность. |
| The Event 1x06 Loyalty Original Air Date on October 25, 2010 | "Событие" Сезон 1, Эпизод 6 "Преданность" |