Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Незначительный

Примеры в контексте "Little - Незначительный"

Примеры: Little - Незначительный
Otherwise, there will be little progress on this issue. В противном случае в этом вопросе будет достигнут лишь незначительный прогресс.
But a little flirt is different than actually getting together... Да, но одно дело незначительный флирт для стимула, чтобы ты снова начал жить...
Where laws, policies and other measures have been implemented, there is little reporting on their impact, results and challenges with regard to women migrant workers. Даже в тех случаях, когда законы, стратегии и другие меры осуществляются, имеется лишь незначительный объем отчетной информации об их воздействии, результатах и встретившихся трудностях в том, что касается трудящихся женщин-мигрантов.
There had been little progress in developing the relationship with the Peacebuilding Commission, in part because of institutional fears and jealousies, commented one participant. Один из участников отметил, что достигнут лишь незначительный прогресс в развитии отношений с Комиссией по миростроительству, отчасти из-за опасений и ревности в межорганизационных контактах.
According to the Overseas Development Institute, funding for preparedness remains scarce, with little progress made in improving the ability of the international humanitarian system to track disaster risk reduction investment. По данным Института по вопросам развития зарубежных стран финансовых средств для обеспечения готовности по-прежнему не хватает, и в повышении способности международной гуманитарной системы отслеживать инвестиции в уменьшение опасности бедствий достигнут лишь незначительный прогресс.
Ms. Mozalina (Russian Federation) said that there had been little progress in the world with regard to respect for the rights of minorities. Г-жа Мозалина (Российская Федерация) говорит, что в мире отмечен лишь незначительный прогресс в деле обеспечения соблюдения прав меньшинств.
With respect to political developments, he said that very little progress had been made on the implementation of the Agreement of 20 June 2011. Что касается развития политической ситуации, то он заявил, что в деле осуществления Соглашения от 20 июня 2011 года был достигнут весьма незначительный прогресс.
However, little progress was made with respect to reforming and improving the corrections system, owing to the lack of a national administrative structure, major security gaps and limited management capacity. Однако был достигнут незначительный прогресс в реорганизации и улучшении пенитенциарной системы, что объясняется отсутствием национальной административной структуры, серьезными проблемами в деле обеспечения безопасности и ограниченностью управленческого потенциала.
In contrast to those processes, there is in Kosovo little to build on in terms of previous peace plans. В отличие от этих процессов в Косово существует незначительный массив, от которого можно было бы отталкиваться, если судить с точки зрения предыдущих мирных планов.
Over the past several years, there have been extensive, mostly technical discussions of the issue, but very little progress. За прошедшие несколько лет состоялись углубленные, большей частью технические, обсуждения этого вопроса, однако при этом достигнут весьма незначительный прогресс.
Although there has been a long-standing campaign to raise public awareness on this topic, very little progress has been made in reducing its occurrence. Хотя давно уже ведется кампания по улучшению информированности общественности в данной области, отмечается очень незначительный прогресс в сокращении масштабов такой практики.
The region is also characterized by a strong interest and support for peacekeeping, although there is little sharing of experience in this area. Региону также присуща сильная заинтересованность в миротворчестве и его поддержка, хотя в этой сфере отмечается незначительный обмен опытом.
It is striking that the same recommendations have been repeated year after year and very little progress has been made in their implementation. Поражает то, что одни и те же рекомендации повторялись из года в год и что весьма незначительный прогресс был достигнут в плане их осуществления.
Slovakia is another economy in transition that had attracted little FDI until the late 1990s, largely because of its privatization policy which was deemed unfriendly to foreign investors. Словакия - еще одна страна с переходной экономикой, в которой до конца 90х годов наблюдался незначительный приток ПИИ, что прежде всего объяснялось ее политикой приватизации, которая считалась неблагоприятной для иностранных инвесторов.
Puerto Rico's economy recorded little growth after 1996, and real (inflation-adjusted) GDP has been falling for the past decade. После 1996 экономика Пуэрто-Рико показывала незначительный рост, а реальный (с учетом инфляции) ВВП падал в течение всего прошлого десятилетия.
It is highly regrettable that little progress has been achieved with regard to Security Council reform despite the continuous efforts of the vast majority of Member States. Особое сожаление вызывает то, что незначительный прогресс был достигнут в отношении реформы Совета Безопасности, несмотря на продолжающиеся усилия со стороны значительного большинства государств-членов.
There has been no change in the status of disengagement since my last report, when I indicated that little progress had been made. Положение дел с разъединением не изменилось со времени представления моего последнего доклада, в котором я указал, что был достигнут незначительный прогресс.
There has been little progress so far in quartering the Government's rapid reaction police, which is due mainly to delays in making adequate barracks available. Отмечается незначительный прогресс в расквартировании правительственных полицейских сил быстрого реагирования, что в основном объясняется задержками в предоставлении соответствующих казарм.
Nevertheless, little progress has been made in addressing the fundamental political results during the 14 months since the first round of inter-Tajik talks in April 1994. Тем не менее за 14 месяцев, прошедших с момента проведения первого раунда межтаджикских переговоров в апреле 1994 года, в решении основных политических проблем достигнут незначительный прогресс.
UNCT stated that although there was a moratorium on the death penalty in Kenya, little progress had been made towards abolishing it. СГООН заявила, что, хотя действует мораторий на смертную казнь в Кении, в отношении ее отмены был достигнут лишь незначительный прогресс.
In Chile and the region, little progress has been made towards just and fair distribution of care work between men and women. В Чили и в регионе в целом достигнут очень незначительный прогресс в честном и справедливом распределении работы по уходу между мужчинами и женщинами.
Individuals not receiving the full old-age pension, and with little or no other income, may be eligible for a supplement under the Work and Social Assistance Act. Граждане, получающие пенсионное обеспечение по возрасту не в полном объеме, незначительный доход или не имеющие других источников дохода, могут получать дополнительные выплаты, предусмотренные Законом о трудовой деятельности и социальной помощи.
Ms. Escobar de Amaya (El Salvador) said that for a long time little information had been disseminated on the implementation of the New York Convention. ЗЗ. Г-жа Эскобар де Амайя (Сальвадор) говорит, что за долгое время распространен незначительный объем информации об осуществлении Нью-Йоркской конвенции.
Repair of bridges throughout the mission area since little work was done owing to the termination of the UNCRO mandate Ремонт мостов во всем районе осуществления миссии, поскольку из-за истечения срока действия мандата ОООНВД был проделан незначительный объем работы
Other delegations took the view that little progress had been made on the topic since the inception of the work in 1955. ЗЗ. Другие делегации сочли, что со времени начала работы над этой темой в 1955 году достигнут совсем незначительный прогресс.