Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Незначительный

Примеры в контексте "Little - Незначительный"

Примеры: Little - Незначительный
The Committee's informal consultations suggested widespread support for those proposals and it was regrettable that so little progress had been made. Проведенные в Комитете неофициальные консультации свидетельствуют о широкой поддержке этих предложений, и вызывает сожаление то обстоятельство, что был достигнут столь незначительный прогресс.
There had been little or no progress, however, in that direction. Вместе с тем, в этом направлении был достигнут незначительный или нулевой прогресс.
However, little progress has been made on other ICT-related indicators, such as government or health. В то же время в отношении других показателей, касающихся применения ИКТ, таких, как государственное управление или здравоохранение, достигнут незначительный прогресс.
The Steering Board noted that there had been little progress in addressing reform. Руководящий комитет отметил, что в деле проведения реформы был достигнут незначительный прогресс.
In the case of forestry concessions, expectations are quite high and there has been little progress on the ground. В случае концессий в секторе лесного хозяйства ожидания являются довольно большими, но на местах достигнут незначительный прогресс.
Small island developing States have made little progress, or even regressed, especially in terms of poverty reduction and debt sustainability. В малых островных развивающихся государствах наблюдался чрезвычайно незначительный прогресс, или даже регресс, особенно в том, что касается масштабов нищеты и приемлемости задолженности.
There was little access to legal counselling, interpretation services and relevant information. Отмечается незначительный доступ к юридическому консультированию, услугам по переводу и соответствующей информации.
In those two years, unfortunately, there has been very little progress. В течение этих двух лет, к сожалению, был достигнут очень незначительный прогресс.
We noted with disappointment that the eleventh round of technical consultations held between the parties in October has again seen little progress. Мы с разочарованием отметили, что в ходе одиннадцатого раунда технических консультаций, состоявшегося между сторонами в октябре, был достигнут весьма незначительный прогресс.
Only three countries (Haiti, Jamaica and Saint Lucia) experienced little or no growth. Лишь в трех странах (Гаити, Сент-Люсии и Ямайке) отмечался застой или незначительный рост.
The status of women is a high-profile subject but with little progress so far in sight on core issues. Положению женщин уделяется серьезное внимание, однако по основным вопросам пока был достигнут лишь незначительный прогресс.
Illegal migrants generated very little tax revenue for receiving countries, although the economies of sending countries received the remittances that migrants sent their dependants. Незаконные мигранты формируют очень незначительный объем налоговых поступлений принимающих стран, хотя направляющие страны получают денежные переводы таких мигрантов, передаваемые их иждивенцам.
The Transitional Federal Government of Somalia also provided very little useful information. Переходное федеральное правительство Сомали тоже предоставляло крайне незначительный объем полезной информации.
Despite the informal talks held in the past year, little progress had been made. Несмотря на проведение в прошлом году неофициальных встреч, в этом процессе был достигнут только незначительный прогресс.
Despite those concrete commitments, little progress has been made so far. Несмотря на конкретный характер этих обязательств, прогресс в их выполнении пока достигнут незначительный.
In addition, with the exception of the least developed countries in Asia, little progress was registered in terms of export diversification. Кроме того, за исключением наименее развитых стран в Азии, отмечен незначительный прогресс в плане диверсификации экспорта.
Despite efforts to reduce maternal mortality globally, very little progress has actually been made in the last 20 years. Несмотря на усилия по снижению материнской смертности в глобальном масштабе, за последние 20 лет к настоящему времени был достигнут весьма незначительный прогресс.
Only little progress can be recorded in engendering activities and policies in the area of environment. Лишь незначительный прогресс можно отметить в деятельности и политике по обеспечению гендерного равенства в сфере защиты окружающей среды.
Data from 2005 show little progress in increasing the coverage of prevention services. Данные за 2005 год свидетельствуют о том, что в деле расширения охвата населения профилактическими мероприятиями был достигнут незначительный прогресс.
Australia considers that these resolutions make little contribution to the cause of peace in the Middle East. Австралия считает, что эти резолюции вносят незначительный вклад в дело укрепления мира на Ближнем Востоке.
He would like the delegation to explain why the Government was so little interested in defending the rights of that group of women. В этой связи он просит делегацию объяснить, почему правительство проявляет столь незначительный интерес к защите прав этих групп женщин.
The little progress towards predictability arises partially from the prevalent application of conditionalities, which can delay or reduce aid substantially. Незначительный прогресс в деле обеспечения предсказуемости объясняется отчасти существующей практикой выдвижения условий, что может существенным образом задерживать помощь или сокращать ее объем.
Resolution 60/288 provided for the institutionalization of the Task Force, and very little progress has been made since then. В резолюции 60/288 предусматривается институционализация Целевой группы, но с тех пор был достигнут весьма незначительный прогресс.
Impunity remains entrenched and there is little progress in transitional justice. Безнаказанность не уменьшилась, и в отправлении правосудия переходного периода отмечается незначительный прогресс.
However, little progress has been made in mainstreaming HIV/AIDS into all aspects of poverty reduction strategies. Вместе с тем достигнут незначительный прогресс в обеспечении учета проблемы ВИЧ/СПИДа во всех аспектах стратегий сокращения масштабов нищеты.