Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Пожизненного

Примеры в контексте "Life - Пожизненного"

Примеры: Life - Пожизненного
The maximal sentence applicable under this article alone can vary from 20-year imprisonment to life sentence and capital punishment. Максимальная мера наказания по приговору, применяемая в соответствии только с одной этой статьей, может предусматривать от 20-летнего до пожизненного заключения и вплоть до смертной казни.
For pregnant women who face capital punishment, reduction of their sentence to life imprisonment shall be considered. В отношении беременных женщин, приговоренных к смертной казни, рассматривается возможность смягчения их наказания до пожизненного заключения.
The Ordinance provides for the punishment of up to life imprisonment for such activities. Указом предусматривается, что наказание за такую деятельность составляет вплоть до пожизненного тюремного заключения.
For crimes which carried a penalty of life imprisonment, the maximum limitation period was 15 years. В случае преступлений, влекущих за собой наказание в виде пожизненного заключения, максимальный срок исковой давности составляет 15 лет.
With regard to abolition of the death penalty and conditions of life imprisonment, his delegation had taken note of Mr. Bhagwati's suggestions. Что касается отмены смертной казни и условий отбывания пожизненного заключения, то его делегация приняла к сведению предложения г-на Бхагвати.
Stringent penalties up to life imprisonment are imposed to anyone found dealing with such weapons of mass destruction. Любого человека, в отношении которого установлено, что он причастен к деятельности, связанной с таким оружием массового уничтожения, ждет суровое наказание вплоть до пожизненного заключения.
A total of 84 convicted persons were serving life sentences. Наказание в виде пожизненного лишения свободы отбывает 84 осужденных.
Prisoners serving life sentences were entitled to daily walks lasting one and a half hours. Лица, отбывающие наказание в виде пожизненного заключения, имеют право на ежедневные прогулки продолжительностью полтора часа.
The penalty of life imprisonment had been imposed as an alternative to capital punishment since 1 January 2004. Наказание в виде пожизненного заключения применяется вместо смертной казни с 1 января 2004 года.
The maximum penalty for the offence in question is life imprisonment. По этому обвинению ему грозит максимальная мера наказания в виде пожизненного лишения свободы.
Penalties range from short-term to life imprisonment, and even the death penalty. Установленные ими наказания находятся в диапазоне от непродолжительного до пожизненного тюремного заключения и даже смертной казни.
In practice the Committee commutes the sentence to life imprisonment. На практике Комитет смягчает наказание до пожизненного тюремного заключения.
JS1 reported that prisoners sentenced to life term were not eligible for parole. В СП1 сообщается, что заключенные, приговоренные к отбыванию пожизненного срока заключения, не имеют права на условно-досрочное освобождение.
Advocates for Human Rights (AHR) recommended abolishing the death penalty and commuting all sentences to a life imprisonment term. Организация "Адвокаты за права человека" (АПЧ) рекомендовала отменить смертную казнь и смягчить все уже вынесенные смертные приговоры до пожизненного тюремного заключения.
No woman had been sentenced to life imprisonment. Ни одной женщине не был вынесен приговор в виде пожизненного лишения свободы.
Canada reported that its national law prohibits capital punishment and life imprisonment without the possibility of release for adults as well as youth. Канада сообщает, что ее национальное законодательство запрещает применение смертной казни и пожизненного заключения без возможности освобождения в отношении как взрослых, так и несовершеннолетних правонарушителей.
The Croatian penal system does not provide for capital punishment or life imprisonment. Уголовная система Хорватии не содержит положений о применение смертной казни или пожизненного заключения.
Capital punishment and life imprisonment do not exist in the Serbian legal system. В правовой системе Сербии не предусматривается применение смертной казни и пожизненного заключения.
Pre-trial detention applied to cases where the law stipulated a prison sentence of between 10 years and life. Что касается предварительного заключения, то оно применяется в случае деяний, за которые законом предусматривается тюремное заключение сроком от десяти лет до пожизненного.
Punishment ranges from a prison term of 2 months to life imprisonment, together with fines. Наказание может составлять от двух месяцев лишения свободы до пожизненного тюремного заключения, сопровождаемого выплатой штрафа.
The legal possibility of sentencing children to life imprisonment (which in practice was never used) was abolished in 2008. Установленная законом возможность применения к детям пожизненного тюремного заключения (которое на практике никогда не применялось) была отменена в 2008 году.
Article 37 of the Convention on the Rights of the Child bans life sentences without the possibility of release. Статья 37 Конвенции о правах ребенка запрещает назначение пожизненного тюремного заключения, не предусматривающего возможности освобождения.
These were treated as especially serious crimes, punishable under the law up to life imprisonment. Они рассматриваются в качестве особо тяжких преступлений, наказуемых согласно законодательству вплоть до пожизненного лишения свободы.
Estonia indicated that punishment for relevant acts against civilians may range from six years to life imprisonment. Эстония указала на то, что мерой наказания за соответствующие деяния против гражданских лиц может быть тюремное заключение на срок от шести лет до пожизненного.
Procedure and conditions for serving life sentences Порядок и условия отбывания наказания в виде пожизненного лишения