Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Пожизненного

Примеры в контексте "Life - Пожизненного"

Примеры: Life - Пожизненного
But then I'd be saving you... from a life in prison. Но это спасет тебя от пожизненного в тюрьме.
When you lost at trial, it'll be 25 to life. Проиграете в суде и получите от 25 до пожизненного.
Any such extension shall not apply in the case of life imprisonment. Такое продление не осуществляется в случае пожизненного лишения свободы.
The Criminal Code of the Russian Federation prohibits the application of capital punishment and life imprisonment to juveniles. Уголовный кодекс Российской Федерации запрещает применение к несовершеннолетним смертной казни и пожизненного тюремного заключения.
The Penal Code does not provide for the institution of life imprisonment as a form of punishment. Институт пожизненного заключения как вид наказания в Уголовном кодексе не предусмотрен.
The decree provides for a penalty of life imprisonment for insulting the President of the Republic in a public manner. Данный декрет предусматривает наказание в виде пожизненного тюремного заключения за публичное оскорбление Президента Республики.
In Rwanda, there were two kinds of life imprisonment. В Руанде существует два вида пожизненного заключения.
The proposed provision carries a penalty of up to life imprisonment. Предлагаемое положение предусматривает наказание вплоть до пожизненного тюремного заключения.
There were no recorded cases of a life suspension from service. Случаев пожизненного отстранения от службы не зарегистрировано.
Not exactly afraid of a life sentence here. Я вовсе не боюсь пожизненного заключения.
Well, he was supposed to do 20 years to life. Ему светило от 20 лет до пожизненного.
I'll talk to the state's attorney, see about you getting 20 years instead of life. А я поговорю с прокурором и ты получишь 20 лет вместо пожизненного.
The penalty involves deprivation of liberty for a period ranging from five years and one day up to a life sentence. Такое наказание предусматривает лишение свободы сроком от пяти лет и одного дня до пожизненного заключения.
The legislation also covers inchoate offences and imposes a maximum sanction of life sentence. Этот закон охватывает также незавершенные деяния и предусматривает максимальное наказание в виде пожизненного заключения.
The sentence will be life imprisonment if the assault leads to a disaster affecting the above-mentioned . Если такие действия привели к катастрофе, затрагивающей вышеуказанное судно или иное средство общественного транспорта, назначается наказание в виде пожизненного заключения».
A person guilty of false imprisonment is liable to imprisonment for up to life. Виновный в неправомерном лишении свободы подлежит наказанию вплоть до пожизненного тюремного заключения.
In light of this, the imposition of life imprisonment instead of death penalty cannot be considered as worsening the author's situation. С учетом этого назначение пожизненного лишения свободы вместо смертной казни не может считаться ухудшением положения автора.
Abortion or unlawfully causing a miscarriage is an offence in the Penal Code and carries a maximum penalty of life imprisonment. Аборт или незаконное прерывание беременности является уголовным преступлением, предусмотренным в Уголовном кодексе, и влечет за собой максимальное наказание в виде пожизненного тюремного заключения.
Evan could get 15 years to life for this. Эвану могут дать от 15 лет до пожизненного.
Intent to supply or dealing class A, they could get anything up to life. Распространение и торговля наркотиком класса А - возможен любой срок вплоть до пожизненного.
You know, they said he could get 40 to life. Знаешь, они сказали, что ему светит от 40 до пожизненного.
You look pretty happy for a man facing 25 to life. Ты выглядишь слишком счастливым для того, кто получит от 25 до пожизненного.
Then there's his abusive father, currently serving 25 to life. И жестокий отец, которому светит от 25 до пожизненного.
Under three strikes, it's 25 to life. Если это третья, то от 25-ти до пожизненного.
Thought you were doing 20 to life. Думал ты отбываешь от 20 до пожизненного.