| But then I'd be saving you... from a life in prison. | Но это спасет тебя от пожизненного в тюрьме. |
| When you lost at trial, it'll be 25 to life. | Проиграете в суде и получите от 25 до пожизненного. |
| Any such extension shall not apply in the case of life imprisonment. | Такое продление не осуществляется в случае пожизненного лишения свободы. |
| The Criminal Code of the Russian Federation prohibits the application of capital punishment and life imprisonment to juveniles. | Уголовный кодекс Российской Федерации запрещает применение к несовершеннолетним смертной казни и пожизненного тюремного заключения. |
| The Penal Code does not provide for the institution of life imprisonment as a form of punishment. | Институт пожизненного заключения как вид наказания в Уголовном кодексе не предусмотрен. |
| The decree provides for a penalty of life imprisonment for insulting the President of the Republic in a public manner. | Данный декрет предусматривает наказание в виде пожизненного тюремного заключения за публичное оскорбление Президента Республики. |
| In Rwanda, there were two kinds of life imprisonment. | В Руанде существует два вида пожизненного заключения. |
| The proposed provision carries a penalty of up to life imprisonment. | Предлагаемое положение предусматривает наказание вплоть до пожизненного тюремного заключения. |
| There were no recorded cases of a life suspension from service. | Случаев пожизненного отстранения от службы не зарегистрировано. |
| Not exactly afraid of a life sentence here. | Я вовсе не боюсь пожизненного заключения. |
| Well, he was supposed to do 20 years to life. | Ему светило от 20 лет до пожизненного. |
| I'll talk to the state's attorney, see about you getting 20 years instead of life. | А я поговорю с прокурором и ты получишь 20 лет вместо пожизненного. |
| The penalty involves deprivation of liberty for a period ranging from five years and one day up to a life sentence. | Такое наказание предусматривает лишение свободы сроком от пяти лет и одного дня до пожизненного заключения. |
| The legislation also covers inchoate offences and imposes a maximum sanction of life sentence. | Этот закон охватывает также незавершенные деяния и предусматривает максимальное наказание в виде пожизненного заключения. |
| The sentence will be life imprisonment if the assault leads to a disaster affecting the above-mentioned . | Если такие действия привели к катастрофе, затрагивающей вышеуказанное судно или иное средство общественного транспорта, назначается наказание в виде пожизненного заключения». |
| A person guilty of false imprisonment is liable to imprisonment for up to life. | Виновный в неправомерном лишении свободы подлежит наказанию вплоть до пожизненного тюремного заключения. |
| In light of this, the imposition of life imprisonment instead of death penalty cannot be considered as worsening the author's situation. | С учетом этого назначение пожизненного лишения свободы вместо смертной казни не может считаться ухудшением положения автора. |
| Abortion or unlawfully causing a miscarriage is an offence in the Penal Code and carries a maximum penalty of life imprisonment. | Аборт или незаконное прерывание беременности является уголовным преступлением, предусмотренным в Уголовном кодексе, и влечет за собой максимальное наказание в виде пожизненного тюремного заключения. |
| Evan could get 15 years to life for this. | Эвану могут дать от 15 лет до пожизненного. |
| Intent to supply or dealing class A, they could get anything up to life. | Распространение и торговля наркотиком класса А - возможен любой срок вплоть до пожизненного. |
| You know, they said he could get 40 to life. | Знаешь, они сказали, что ему светит от 40 до пожизненного. |
| You look pretty happy for a man facing 25 to life. | Ты выглядишь слишком счастливым для того, кто получит от 25 до пожизненного. |
| Then there's his abusive father, currently serving 25 to life. | И жестокий отец, которому светит от 25 до пожизненного. |
| Under three strikes, it's 25 to life. | Если это третья, то от 25-ти до пожизненного. |
| Thought you were doing 20 to life. | Думал ты отбываешь от 20 до пожизненного. |