| In essence, this means simple life imprisonment to qualified life imprisonment (life imprisonment with the possibility of parole after 20 years to life imprisonment with the possibility of parole after 40 years). | Конкретно это означает наказание от простого пожизненного заключения до квалифицированного пожизненного заключения (от пожизненного заключения, предусматривающего досрочно условное освобождение после 20 лет пребывания в тюрьме, до пожизненного заключения, предусматривающего условно-досрочное освобождение после 40 лет пребывания в тюрьме). |
| Mary's share is only for her life. | У Мэри только право пожизненного пользования. |
| So, we both agreed that a plea to life would be a most reasonable outcome. | Поэтому мы оба согласились, что требование пожизненного заключения было бы самым разумным выходом. |
| The entire platoon was arrested and many received heavy penalties, including life imprisonment. | Весь полк был арестован, и многие получили серьёзные наказания, вплоть до пожизненного заключения. |
| He argues, if there is no court decision sentencing him to life imprisonment, it means that he is serving his life imprisonment term illegally. | Он утверждает, что отсутствие судебного решения о назначении ему пожизненного тюремного заключения означает, что он отбывает свое пожизненное заключение незаконно. |
| Because if we put our heads together, we could be rid of him for 20 to life. | Потому что если объединить наши усилия, мы можем посадить его от 20 до пожизненного. |
| 25 to life is a serious downgrading from the old lifestyle. | Срок от 25 лет до пожизненного существенно изменит твой стиль жизни. |
| You're looking at 40 years to life, hard time, federal penitentiary. | Тебе светит от 40 лет до пожизненного, в федеральной тюрьме. |
| In 1964 she was given a life peerage as Baroness Northchurch, of Chiswick in the County of Middlesex. | В 1964 году он получила звание пожизненного пэра в качестве баронессы Нортчёрч из Чизвика в графстве Мидлсекс. |
| He served 13 years of a life sentence in Waco, Texas. | Он отбыл 13 лет из пожизненного заключения в Уэйко, штат Техас. |
| Not less than 35 years to life in a maximum-security prison. | Сроком от 35 лет до пожизненного, в тюрьме особо строгого режима. |
| We take this federal, see if we can get you ten to life... no parole. | Передадим дело на федералам, попробуем впаять тебе от 10 до пожизненного... без права на досрочное. |
| Some 20 East Timorese remain in prison for political crimes, serving sentences of up to life imprisonment imposed in unfair trials. | Приблизительно 20 восточных тиморцев по-прежнему содержатся в тюрьме за совершение политических преступлений, отбывая наказания вплоть до пожизненного заключения, вынесенные в ходе несправедливого судебного разбирательства. |
| At present the Parole Board may release offenders serving indeterminate sentences of life or preventive detention after 10 years. | В настоящее время совет по вопросам условно-досрочного освобождения заключенных правомочен освобождать преступников, отбывающих неустановленный срок пожизненного или превентивного заключения, после десяти лет лишения свободы. |
| He said he would recommend to the judge a sentence of ten years instead of life without parole. | Он сказал, что рекомендует судье срок в 10 лет вместо пожизненного без помилования. |
| Article 34 - Deportation, life imprisonment and confiscation of property are prohibited. | Статья 34 - Запрещаются наказания в виде высылки, пожизненного заключения и конфискации имущества. |
| Italian Penal Code sanctions with life imprisonment any action aimed at spreading pathogenic germs able to cause an epidemic. | В итальянском Уголовном кодексе устанавливается мера наказания в виде пожизненного лишения свободы за любые действия, направленные на распространение патогенных микробов, способных вызвать эпидемию. |
| The death penalty was only rarely carried out and was usually commuted to a life sentence. | Смертные приговоры приводятся в исполнение весьма редко и обычно заменяются наказанием в виде пожизненного заключения. |
| The Trial Chamber imposed on Rutaganda a single sentence of life imprisonment. | Судебная камера назначила Рутаганде единое наказание в виде пожизненного лишения свободы. |
| Penalties for terrorist acts include the death sentence or prison sentences ranging from life to 10 to 20 years plus fines. | Мерами наказания за совершение связанных с этим актов являются смертная казнь и лишение свободы на срок от 10 до 20 лет вплоть до пожизненного заключения, в дополнение к чему могут налагаться штрафы. |
| The sentencing of minors to death or life imprisonment is prohibited by the Criminal Code. | Уголовный кодекс Республики Казахстан запрещает применение к несовершеннолетним смертной казни и пожизненного тюремного заключения. |
| The penalty is increased to life imprisonment if the abortion is performed by a doctor or midwife (arts. 260-263 on penalties). | Наказание увеличивается до пожизненного тюремного заключения, если аборт произведен врачом или акушеркой (статьи 260-263 о наказаниях). |
| The Committee commends the action taken to reduce the length of a nominal life sentence to a maximum finite sentence. | Комитет положительно оценивает меры, принятые в целях сокращения номинального пожизненного срока наказания до максимального определенного срока. |
| For example, in Texas, the jury cannot be instructed on the meaning of "life imprisonment". | Например, в Техасе суду присяжных смысл "пожизненного тюремного заключения" не разъясняется. |
| Grand larceny, 25 years to life. | Это крупная кража - от 25 лет до пожизненного срока. |