A license is required to manufacture, import or export HFCs, PFCs, sulfur hexafloride, HCFCs and methyl bromide. |
Для производства, импорта или экспорта ГФУ, ПФУ, гексафторида серы, ГХФУ и бромистого метила требуется соответствующая лицензия. |
Have you got a problem with your license, Gary? |
Гэри, твоя лицензия в порядке? |
There ought to be a license required to raise children. |
должна быть лицензия, необходимая для воспитания детей. |
You got a license for that big mouth? |
Болтун, а у тебя лицензия есть? |
He might have a license, hence the use of guns |
Возможно, у него есть лицензия на оружие, учтите. |
That's interesting, because according to my files, your nursing license expired a month and a half ago. |
Интересно, так как исходя из моих документов, ваша лицензия истекла полтора месяца тому назад. |
I don't need a license if they can't catch me. |
Я не нужна лицензия, если они не могут поймать меня. |
You have a license for that animal? |
У вас есть лицензия на это животное? |
You don't have to have a license to work in a casino. |
Тебе не нужна лицензия, чтобы работать в казино. |
Do you have a fishing license? |
У тебя есть лицензия на рыбную ловлю? |
You have a professional therapist's license |
У вас есть лицензия профессионального терапевта? |
What, does he have a medical license? |
У него что, есть медицинская лицензия? |
The bank was granted license No. 2 (the first license was obtained by a bank in Kazakhstan which went out of business in the 1990s). |
Банку была выдана лицензия Nº 2 (первая лицензия была получена банком в Казахстане, который закрылся в 1990-е годы). |
Zope Public License is a free software license, used primarily for the Zope application server software. |
Zope Public License - это лицензия на свободное программное обеспечение, используемая в основном для сервера приложений Zope. |
Upon the termination of the license, you will promptly return to DS SolidWorks or destroy all copies of the Software and Documentation covered by the license as instructed by DS SolidWorks. |
После прекращения действия лицензии Вы, в соответствии с инструкциями DS SolidWorks, должны немедленно возвратить DS SolidWorks или уничтожить все копии Программного обеспечения и Документации, на которые распространяется эта лицензия. |
The bank was licensed by the NBG (General banking license No. 85) on January 20, 1993 and was granted another license to conduct international transactions in May 1993. |
Банк получил лицензию от NBG (Генеральная банковская лицензия за номером 85) 20 января 1993 года, а в мае того же года получил другую лицензию, которая позволяла ему проводить международные операции. |
According to Danese Cooper one of the reasons for basing the CDDL on the Mozilla license was that the Mozilla license is GPL-incompatible. |
Согласно Дениз Купер, одной из причин основывания CDDL на лицензии Mozilla было то, что лицензия Mozilla несовместима с GPL. |
The requests were declined due to the license for the music presented throughout the series being restricted to a Norwegian audience, and that easy availability outside Norway would violate the terms of NRK's license agreements. |
Запросы были отклонены из-за того, что лицензия на музыку, представленную в сериале, была ограничена норвежской аудиторией, и что легкая доступность за пределами Норвегии нарушит условия лицензионных соглашений NRK. |
New Jersey effectively prohibits the shipment of beer and spirits to customers by requiring a liquor license to transport alcohol, but not having any class of liquor license that grants permission to ship beer or spirits. |
В Нью-Джерси практически запрещена доставка пива и вина потребителям, поскольку для перевозки алкоголя требуется лицензия, но нет класса лицензии, дающего разрешение на доставку пива или крепких спиртных напитков. |
For documentation that comes directly with the GPL software the FDL (Free documentation license) is the right license because it does the same things to documentation that the GPL does to software. |
Для документации в рамках GPL идет лицензия FDL (Free documentation license), которая работает для документации также, как GPL для программного обеспечения. |
It's not worth my license or my time to open before six. |
Ни лицензия, ни время, не позволяют мне открыться до шести. |
? to have a license to start the zoo, not to stock it. |
Лицензия нужна только для открытия зоопарка, а не для заполнения его животными. |
I'm expected to have a pilot's license? |
У меня что, должна быть лицензия пилота? |
Do you have a license for the gun? |
У вас есть лицензия на пистолет? |
Do you have a license to hunt at night? |
У тебя есть лицензия на ночную охоту? |