Английский - русский
Перевод слова License
Вариант перевода Разрешение

Примеры в контексте "License - Разрешение"

Примеры: License - Разрешение
Well, you have the liquor license. Зато у тебя есть разрешение на продажу алкогольных напитков.
Any license not renewed before expiry date is cancelled automatically. Разрешение, которое не было возобновлено до даты истечения, автоматически аннулируется.
You must turn in your old license in order to get a new one. Ты должен сдать своё старое разрешение, чтобы получить новое.
Molly Benedict obtained a handgun license three months ago. Молли Бенедикт получила разрешение на пистолет три месяца назад.
The microchip and the license, like we agreed. На микрочип и разрешение, как договорились.
I have a license to hunt you down. У меня есть разрешение на твою поимку.
Ben Keegan said that you were going to bring the marriage license over. Вен Киган сказал, ты собирался привести разрешение на брак.
I need to fill out a marriage license. Мне нужно заполнить заявление на разрешение на брак.
You need a license to be a barber. Нужно разрешение, чтобы работать парикмахером.
We can't get a wedding license. Мы не можем получить разрешение на свадьбу.
I have a license to kill anyone who's seen the secrets on this piece of paper. У меня разрешение убивать каждого, кто увидит тайны, написанные на этой бумаге.
We had a license, Empress, but it was lost. У нас было разрешение, императрица, но оно было утеряно.
You paid your debt to Maud, She's given you a license for a market. Вы заплатите долг Мод, и она даст вам разрешение на рынок.
The possession of firearms is limited and an arms license can only be issued after thorough verification. На владение огнестрельным оружием наложены ограничения, и соответствующее разрешение может быть выдано только после тщательной проверки.
An undertaking shall receive a license for each transaction of export, import or transit of goods of strategic significance. Все предприятия должны получать разрешение на любую операцию, связанную с экспортом, импортом или транзитом изделий, имеющих стратегическое значение.
For other animal export license is required. Для всех остальных животных требуется разрешение на экспорт.
In 2000, the Maersk Oil Company obtained a license for 60% share acquisition of Temir Block PSA Company. В 2000 году Maersk Oil получила разрешение на приобретение 60% акций компании Temir Block PSA.
Baltic Linen may revoke this limited license at any time for any or no reason. В любое время и по любой причине или без таковой Baltic Linen может аннулировать данное ограниченное разрешение.
Maybe we should have a marriage license first. Возможно, нам следует сперва получить разрешение на брак.
I rushed through a marriage license. Я спешно подготовила разрешение на брак.
He purchased it in 1995, had a license to carry it. Он приобрёл его в 1995, имел разрешение на хранение.
Because stigma gives unofficial license to treat people living with HIV or those at greatest risk unlike other citizens. Потому что ненависть даёт неофициальное разрешение относиться к людям с ВИЧ или находящимся в группе риска иначе, чем к остальным гражданам.
At the same time, majorities should not view an electoral victory as a license to act without regard for minority concerns. В то же время, большинству не следует рассматривать победу на выборах как разрешение действовать без оглядки на интересы меньшинства.
Two months later the company was granted a license for regular air transportation. В следующем году авиакомпания получила официальное разрешение на организацию регулярных пассажирских перевозок.
You can get a license at the courthouse, get married in the same building. Получаешь разрешение на вступление в брак и женишься там же.