| We have a license for every rifle in the store. | У нас лицензия на каждую винтовку в магазине. |
| It is actually an FAA private pilot's license. | Это на самом деле лицензия пилота гражданской авиации. |
| It's four years now, and a revoked medical license. | Но теперь это четыре года и отозванная медицинская лицензия. |
| Well, you've got a helicopter license. | И так, у тебя есть лицензия летчика. |
| Then, you need an license to become an insurance agent. | Да и к тому же нужна лицензия, чтобы стать страховиком. |
| No, I have a UK license... | Нет, у меня английская лицензия... |
| Because you need a license for that, and felons don't get them. | Ведь для этого нужна лицензия, а бывшим зекам ее не дают. |
| I have a license, a degree. | У меня есть лицензия, научная степень. |
| This can be any type of upgrade, renewal or new license. | Это может быть любой вид обновления или новая лицензия. |
| This is like having a license to print money and a barrel of free ink. | Это как лицензия на печать денег и бочка бесплатных чернил. |
| You get paid more than other laborers because you have a license. | Тебе платят больше, чем другим, потому что у тебя есть лицензия. |
| Technically, no, but I do have a license... | Технически, нет, но у меня есть лицензия. |
| I'm sure you're familiar with the privilege my license gives me. | Я уверен, вы знаете, какие привилегии даёт мне моя лицензия. |
| I have a license to run holosuites. | У меня есть лицензия на управление голокомнатами. |
| You're lucky you still have a license. | Тебе повезло, что у тебя лицензия осталась. |
| I have a license for that and a carry permit. | У меня есть лицензия и разрешение на ношение. |
| Everyone who rents a truck gets their license photocopied. | У всех, кто берут в прокат грузовик есть лицензия с фото. |
| Dr. Hartman, your license is hereby reinstated. | Доктор Хартман, ваша лицензия восстановлена. |
| He still has his broker's license. | У него все еще есть лицензия брокера. |
| They even have the business license. | У них даже есть лицензия на бизнес. |
| I wanted to let you know Your liquor license has been approved. | Хотел известить вас о том, что ваша лицензия на продажу алкоголя была подтверждена. |
| Gentlemen, in these wallets, you have a license, credit cards, and $300 cash. | Господа, в этих кошельках у вас есть лицензия, кредитные карты, и $300 наличными. |
| In 2005, one falsified license was identified. | В 2005 году выявлена одна фальшивая лицензия. |
| A duly issued license is required for all kinds of banking activities. | Для осуществления всех видов банковской деятельности нужна надлежащим образом оформленная лицензия. |
| operating license if necessary for the particular type of business; | при необходимости - лицензия на занятие тем или иным конкретным видом деятельности; |