Примеры в контексте "Less - Без"

Примеры: Less - Без
E23 With primary education or less 292.9248.2 Лица с начальным образованием или без образования вообще
And every month that a child is out of school makes it less likely that they will ever return. И каждый месяц, который этот ребенок проводит без обучения в школе делает его возврат на родину все менее вероятным.
Indian influence will no doubt exploit assets less available to others, particularly the Indian diaspora in countries like South Africa, Kenya, Tanzania, and Nigeria. Благодаря своему влиянию Индия, без сомнения, сможет открыть активы, менее доступные для других, например, индийская диаспора есть в таких странах, как Южная Африка, Кения, Танзания и Нигерия.
But, without a broadly consistent approach, the authorities risk creating a legal patchwork that would make cross-border banking less efficient, more expensive, and more difficult to conduct. Но без широко согласованного подхода власти рискуют создать законодательную неразбериху, которая может сделать международную банковскую деятельность менее эффективной, более дорогой и более трудной для осуществления.
And therefore, ladies and gentlemen, this is the theme, getting more from less for more. Поэтому, леди и джентльмены, это та тема, которая не должна оставаться без внимания: многое из малого для многих.
Or that without the added food made possible by their discovery, the earth could only support about 4 billion people - at least 2 billion less than today. Или о том, что без дополнительной пищевой продукции, производство которой стало возможным благодаря их открытию, Земля смогла бы прокормить лишь около 4 миллиардов людей - по меньшей мере на 2 миллиарда меньше, чем сегодня.
This lasts six months with no power; absolutely zero power, because it loses less than a half a watt. Холод сохраняется 6 месяцев без питания, вообще без электричества, потому что оно теряет меньше половины ватта.
So I'm kind of cell-phone less, in the U.S. Так что я как бы без телефона, в США.
The mission was a technical success: all the engineering objectives were completed without significant malfunctions, and the spacecraft used even less fuel than expected. Миссия тем не менее была техническим успехом: все технические задачи были решены без существенных проблем, космический корабль истратил ещё меньше топлива, чем предполагалось.
No organization could operate without prioritizing expenditures and reprogramming budgets to cut back on redundant or less relevant programmes and redirect resources to new challenges and priorities. Ни одна организация не может функционировать без определения степени приоритетности расходов и внесения изменений в бюджеты с целью сокращения утративших свою актуальность или менее важных программ и перенаправления ресурсов для финансирования деятельности, связанной с новыми задачами и приоритетами.
So we can go in during the night shift - after-hours, less people, hopefully no familiar faces. Мы можем прийти туда в ночную смену, после рабочих часов, меньше людей, надеюсь, без знакомых лиц.
Maybe you should be a little less subtle in the future. Может, в будущем стоит обойтись без намеков?
Our robot completed the task in less than half the time, and it couldn't have done that without the superior design and creativity. Наш робот выполнил задание меньше, чем за половину времени, и он не смог бы это выполнить без превосходного дизайна и творчества.
Without a satisfactory solution to this question, the centres will not be able to carry out their functions, and even less so in meeting the new challenges. Без положительного решения этого вопроса центры не смогут выполнять свои функции и, тем более, справляться с новыми сложными задачами.
While he welcomed the restructuring and efforts to do more with less, such initiatives could not be meaningful without adequate financial resources. Хотя он приветствует реструктуризацию и усилия сделать больше с меньшими затратами, такие инициативы не могут быть обоснованными без достаточных финансовых ресурсов.
Without a generally accepted long-term work programme, UNCITRAL ran the risk of taking up short-term projects whose content and aims might be of less than primary importance. Без долгосрочной программы работы, которая пользовалась бы всеобщим признанием, ЮНСИТРАЛ рискует оказаться вовлеченной в работу над краткосрочными проектами, содержание и цели которых, пожалуй, не носили бы актуального характера.
This is the modest price of enabling the United Nations to devote itself less nervously to its two principal missions: peace-keeping and development. Это умеренная цена за обеспечение того, чтобы Организация Объединенных Наций могла посвятить себя без лишней нервозности решению двух главных задач: поддержанию мира и развитию.
Improving data gathering and analysis should allow management to use less restrictive precautionary reference points without a corresponding increase in the risk of over-exploitation. Следствием совершенствования сбора и анализа данных должно стать создание условий, при которых при управлении использовались бы менее жесткие критерии, основанные на принципе "предосторожности", без соответствующего увеличения риска перелова.
If the unfitness for work is less than 30 per cent, then this conversion can be realized without a request from the worker. Если нетрудоспособность составляет менее 30%, то это преобразование может быть осуществлено без ходатайства со стороны трудящегося.
In 2000 the average wage earned by women was approximately €13.30 gross per hour, or €3.68 less than men. В 2000 году средняя заработная плата составляла без вычетов приблизительно 13,3 евро в час, или на 3,68 евро меньше по сравнению с заработной платой мужчин.
General government budget fiscal balance (less privatization revenues), % of GDP Общее сальдо консолидированного бюджета (без поступлений от приватизации) в % от ВВП
Equally, farmer field schools have aimed to give farmers a better grasp of those factors which they are less able to monitor without proper equipment. Точно так же фермерские полевые школы преследуют цель лучше ознакомить фермеров с теми факторами, действие которых они вряд ли могут наблюдать без специального оборудования.
Taxi: Passenger vehicle for hire with driver, designed to seat nine persons or less (including the driver), without predetermined routes. Такси: Пассажирское транспортное средство, нанимаемое вместе с водителем и предназначенное для перевозки девяти или менее человек (включая водителя) без заранее установленного маршрута.
Without this, all our joint efforts will be, if not significantly limited, then less efficient, not bringing the expected results. Без этого все наши совместные усилия будут если не значительно ограничены, то, по крайней мере, менее эффективны и не принесут ожидаемых результатов.
Conversely, an Africa without development and stability is not just unacceptable morally but will also mean a less solid foundation for world prosperity and peace. С другой стороны, Африка без развития и стабильности не просто морально неприемлема, но будет также означать менее прочную основу для всемирного процветания и мира.