Without professional and independent legal advice, they are less likely to appreciate and be able to weigh the benefits and risks of settlement versus litigation. |
Без профессиональной и беспристрастной юридической помощи такие сотрудники часто не в состоянии оценить и взвесить достоинства урегулирования спора в досудебном порядке по сравнению с судебным разбирательством и соответствующие факторы риска. |
Having a high reporting rate without precise and accurate information is of less use. |
Повышение процента представления докладов не слишком целесообразно без обеспечения точности и достоверности информации. |
Without affecting its basic independence, States parties must none the less have oversight with respect to the budget of the Procuracy. |
Без ущерба для независимости прокуратуры, государства-участники должны осуществлять контроль за бюджетом этого органа. |
I got one less, one less problem |
Без тебя одной, одной проблемой меньше |
So, when you eat less fat, you eat fewer calories without having to eat less food. |
Т.е., когда вы едите меньше жиров, вы получаете меньше калорий без необходимости есть меньше. |
I took the one less traveled. |
Я выбрал ту, что без следа |
New terminals (without thresholds except for terminals located in small remote islands with a throughput less than 5,000 Mg/year) |
Новые терминалы (без пороговых значений за исключением терминалов, расположенных на небольших удаленных островах с пропускной способностью менее 5000 Мг/год |
For smaller and more regular disaster events, people often rebuild with limited resources and lack of political support leading to extended periods or relapse into poverty (or less growth). |
В случае мелких и регулярных бедствий люди часто возмещают ущерб с помощью ограниченных ресурсов и без какой бы то ни было политической поддержки, что приводит к затянувшимся периодам нищеты или обнищанию (или замедлению роста). |
with less help from you, and I did it. |
без твоей помощи, я справилась. |
After climbing Everest with Peter Habeler without oxygen, two years less than a day, that I have not thought about Everest, preparing themselves spiritually. |
После восхождения на Эверест с Питером Хабелером без кислорода, за два года не прошло и дня, чтобы я не думал об Эвересте, подготавливая себя духовно. |
I'm going to kill my sister, but first, I needed some sustenance with a little less vervain in it, no offense. |
Я убью мою сестру. но сначала, мне нужно средство осуществления в котором будет немного вербены, без обид. |
Besides, with you out of the picture there's less baggage to carry. |
Кроме того, без вас у нас будет меньше багажа. |
Records show, without exception that the arrival of the mutated human species in any region was followed by the immediate extinction of their less evolved kin. |
Все без исключения данные показывают, что появление мутировавшего человека в любом регионе приводило к немедленному исчезновению его менее развитого сородича . |
And without my huge rack, I felt like less of a buck. |
И без рогов я не чувствовал себя самцом с большой буквы. |
A mattress is a bit less as you get no sheets. |
Матрас чуть поменьше, но без простыней |
However, without economies of scale, production costs are comparatively higher and products are less competitive internationally. |
Однако без экономии, обусловленной ростом масштабов производства, издержки производства являются сравнительно более высокими, а продукция на международных рынках - менее конкурентоспособной. |
Local authorities with less generous schemes or no scheme at all, now have to offer at least the minimum standard. |
Теперь местные органы власти, которые разработали менее щедрые программы или вообще обошлись без таковых, должны обеспечивать, по крайней мере, минимальный уровень. |
Overall, the cost of the deterrent has been lowered to less than 10 per cent of the defence budget excluding pension commitments. |
В общей сложности стоимость сдерживания подверглась сокращению и составляет сегодня, без учета пенсионных ассигнований, менее 10 процентов оборонного бюджета. |
Since objects are less dependent on the internal structure of other objects, object containers can be changed without reworking their callers. |
Так как объекты являются менее зависимыми от внутренней структуры других объектов, контейнеры объектов могут быть изменены без модификации вызывающих объектов (клиентов). |
Do you know how cinema has less impact without inserted music? |
Вы знаете, как кино оказывает меньше влияния без вставленной музыки? |
Also, experiments suggest that normal non LHON affected retinal ganglion cells produce less of the potent superoxide radical than other normal central nervous system neurons. |
Кроме того, опыты показывают, что обычно, без LHON, ганглиозные клетки сетчатки производят меньше сильнодействующего свободнорадикального супероксида, чем другие обычные нейроны центральной нервной системы. |
Later, when the crowd has left, Leonard enchants Neel with a spell to make him less nervous and the ritual continues without spectators. |
Позже, когда толпа уходит, Леонард очаровывает Нила с периодом, чтобы меньше раздражать его корни, и ритуал продолжается без зрителей. |
According to Cemal Pasha, Ottoman losses amounted to less than 300 men killed, 750 wounded, and 600 missing. |
По словам Ахмеда Джемаль-паши, османские потери составили менее 300 убитых, 750 раненых и 600 пропавших без вести. |
This can be caused, for instance, by opening brackets without closing them, or less commonly, entering several decimal points in one number. |
Это может быть вызвано, например, путём открытия скобок без их закрытия, или, реже, вводом нескольких десятичных разделителей подряд. |
They could only take a small sealed suitcase with no valuables and only ten marks or less in money. |
Они могли дать ребёнку с собой лишь небольшой чемодан без каких-либо ценностей и не более 10 немецких марок. |