What could be worse than leaving him here with you? |
Что может быть хуже, чем оставить его здесь с тобой? |
I'm not just leaving her in there. |
Я не могу так оставить её там. |
Yes, but that means leaving the lab unwatched. |
Но это значит оставить лаборатории без наблюдения. |
And leaving him undiagnosed is what, altruistic? |
А оставить его без диагноза - это что, альтруизм? |
I mean, leaving Ted and my girls, it's devastating enough. |
В смысле, оставить Тэдда и моих девочек, это совершенно немыслимо. |
That would mean leaving the bau. |
Но это значит оставить наш отдел. |
Whatever you feel about Fitz, whatever happened, leaving him to Mellie... |
Что бы ты сейчас ни чувствовала к Фитцу, что бы там ни произошло, оставить его Мелли... |
This will mean leaving your old life as a reporter behind. |
Это будет значить оставить твою старую жизнь как репортер позади. |
Listen, I know leaving the dogs was hard for you. |
Я знаю, тебе было трудно оставить собак. |
That was very rude leaving us sitting there on the side of the road. |
Это было очень грубо - оставить нас сидеть на обочине дороги. |
I tried leaving her in day care, but she's running a little fever. |
Я пыталась оставить её в садике, но у неё начинается небольшой жар. |
Because it was a great risk leaving you alone with her. |
Ведь это был огромный риск - оставить тебя с ней наедине. |
It's like going to the movies and leaving your infant at home. |
Это как пойти в кино и оставить младенца дома одного. |
Krista was broken up about leaving those people up there last night. |
Криста была разбита, когда вчера вечером пришлось оставить там тех людей. |
To leaving the past behind, to looking ahead. |
За то, что бы оставить прошлое и смотреть вперед. |
Look, I'm thinking of leaving Maria. |
Послушай, я думаю оставить Марию. |
And you can't keep leaving cardboard boxes outside. |
Ты не можешь просто так оставить картонные коробки снаружи. |
I mean, it's probably a better idea than leaving it with your sister. |
Имею в виду, это наверное лучшая идея, чем оставить ее с твоей сестрой. |
I think you're best off leaving it for me. |
Я думаю тебе лучше оставить это мне. |
Seth De Luca is thinking of leaving us. |
Сэт Де Люка подумывает оставить нас. |
The only risk, Lieutenant, is in leaving you behind. |
Единственный риск, поручик, это оставить вас позади. |
You know, I contemplated leaving bits of you artfully arranged outside your family's tomb. |
Ты знаешь, я размышлял оставить ли часть тебя искусно лежащей возле гробницы моей семьи. |
Given the circumstances, perhaps we should consider leaving them behind. |
Учитывая осбстоятельства, возможно, нам стоит их оставить. |
But there is another dangerous gap that risks leaving an even deeper gash in the world. |
Однако существует другой опасный разрыв, который рискует оставить даже еще более глубокую брешь в нашем мире. |
In all casinos recommended by our site, you can uninstall the casino from your computer, without fear of leaving indelible elements. |
Во всех казино, рекомендованные нашем сайте, вы можете удалить казино с вашего компьютера, не боясь оставить нестираемой элементов. |