Английский - русский
Перевод слова Leaving
Вариант перевода Оставить

Примеры в контексте "Leaving - Оставить"

Примеры: Leaving - Оставить
What could be worse than leaving him here with you? Что может быть хуже, чем оставить его здесь с тобой?
I'm not just leaving her in there. Я не могу так оставить её там.
Yes, but that means leaving the lab unwatched. Но это значит оставить лаборатории без наблюдения.
And leaving him undiagnosed is what, altruistic? А оставить его без диагноза - это что, альтруизм?
I mean, leaving Ted and my girls, it's devastating enough. В смысле, оставить Тэдда и моих девочек, это совершенно немыслимо.
That would mean leaving the bau. Но это значит оставить наш отдел.
Whatever you feel about Fitz, whatever happened, leaving him to Mellie... Что бы ты сейчас ни чувствовала к Фитцу, что бы там ни произошло, оставить его Мелли...
This will mean leaving your old life as a reporter behind. Это будет значить оставить твою старую жизнь как репортер позади.
Listen, I know leaving the dogs was hard for you. Я знаю, тебе было трудно оставить собак.
That was very rude leaving us sitting there on the side of the road. Это было очень грубо - оставить нас сидеть на обочине дороги.
I tried leaving her in day care, but she's running a little fever. Я пыталась оставить её в садике, но у неё начинается небольшой жар.
Because it was a great risk leaving you alone with her. Ведь это был огромный риск - оставить тебя с ней наедине.
It's like going to the movies and leaving your infant at home. Это как пойти в кино и оставить младенца дома одного.
Krista was broken up about leaving those people up there last night. Криста была разбита, когда вчера вечером пришлось оставить там тех людей.
To leaving the past behind, to looking ahead. За то, что бы оставить прошлое и смотреть вперед.
Look, I'm thinking of leaving Maria. Послушай, я думаю оставить Марию.
And you can't keep leaving cardboard boxes outside. Ты не можешь просто так оставить картонные коробки снаружи.
I mean, it's probably a better idea than leaving it with your sister. Имею в виду, это наверное лучшая идея, чем оставить ее с твоей сестрой.
I think you're best off leaving it for me. Я думаю тебе лучше оставить это мне.
Seth De Luca is thinking of leaving us. Сэт Де Люка подумывает оставить нас.
The only risk, Lieutenant, is in leaving you behind. Единственный риск, поручик, это оставить вас позади.
You know, I contemplated leaving bits of you artfully arranged outside your family's tomb. Ты знаешь, я размышлял оставить ли часть тебя искусно лежащей возле гробницы моей семьи.
Given the circumstances, perhaps we should consider leaving them behind. Учитывая осбстоятельства, возможно, нам стоит их оставить.
But there is another dangerous gap that risks leaving an even deeper gash in the world. Однако существует другой опасный разрыв, который рискует оставить даже еще более глубокую брешь в нашем мире.
In all casinos recommended by our site, you can uninstall the casino from your computer, without fear of leaving indelible elements. Во всех казино, рекомендованные нашем сайте, вы можете удалить казино с вашего компьютера, не боясь оставить нестираемой элементов.