Английский - русский
Перевод слова Law
Вариант перевода Юристов

Примеры в контексте "Law - Юристов"

Примеры: Law - Юристов
There seems to be consensus among a significant number of international lawyers that General Assembly resolutions or declarations are not just soft law. Среди значительного числа международных юристов существует, по-видимому, консенсус в отношении того, что резолюции или декларации Генеральной Ассамблеи не являются лишь "мягким правом".
Sousa Mendes and his twin studied law at the University of Coimbra, and each obtained his degree in 1908. Соуза Мендеш и его брат изучали право в Университете Коимбры, и получили дипломы юристов в 1908 году.
The largest law firms have more than 1,000 lawyers. Крупнейшие юридические фирмы насчитывают более 1000 юристов.
Representatives of law departments of 650 most perspective Ukrainian companies were choosing best lawyers. Представители юридических департаментов 650-ти наиболее перспективных украинских компаний выбирали лучших юристов.
Name three associates in tax law. Назови трех юристов из налогового отдела.
Even if governments try to enforce the law, companies have armies of lawyers to run circles around them. Даже если правительства пытаются соблюдать закон, у компаний есть армии юристов, чтобы отводить от них любые претензии.
The seminar was attended by about 80 ministry officials, practitioners and teachers of law. В работе семинара приняло участие около 80 сотрудников министерств, практикующих юристов и преподавателей права.
Other lawyers were selected on the basis of their international or military law experience. Отбор других юристов производился с учетом их опыта в области международного или военного права.
In addition 15 law clerks are on board, made available through the International Commission of Jurists. Кроме того, через Международную комиссию юристов было выделено 15 сотрудников по правовым вопросам.
IAEA also organizes annual training seminars on nuclear law and safety standards for lawyers from Eastern and Central Europe. МАГАТЭ занимается также организацией ежегодных учебных семинаров по ядерному праву и стандартам безопасности для юристов из Восточной и Центральной Европы.
Expert of the Carnegie Endowment for International Peace to advise lawyers and diplomats of Africa on law of the sea. Эксперт Фонда Карнеги за международный мир; отвечал за консультирование африканских юристов и дипломатов в вопросах морского права.
To improve due process of law, UNOGBIS is helping with the organization of a training programme for 20 lawyers. Стремясь содействовать соблюдению законов, ЮНОГБИС оказывает помощь в организации программы обучения 20 юристов.
There are only few countries where there is access to legal or expert assistance by public interest law centres. Лишь в небольшом числе стран услуги юристов и экспертов предоставляются по линии общественных центров правовой помощи.
Training on environmental law and procedures for judicial officers and legal practitioners. Обучение экологическому праву и процедурам для сотрудников судебных органов и практикующих юристов.
The IBA is the world's leading organisation of international legal practitioners, bar associations and law societies. Международная ассоциация юристов является ведущей мировой организацией, объединяющей практикующих юристов-международников, ассоциации адвокатов и юридические общества.
Delegations shared experience on activities to improve the knowledge and capacities of judges and other legal professionals in the field of environmental law. Делегации обменялись опытом деятельности по расширению знаний и возможностей судей и других профессиональных юристов в области экологического права.
ELSA is a non-political, non-profit making, independent organization of law students' and young lawyers. ЕАСЮ - неполитическая, некоммерческая и независимая организация студентов юридических факультетов и молодых юристов.
This project concentrated on training sessions and awareness-raising campaigns on gender-based violence for legal personnel and law officers and for traditional and religious authorities. Этот проект предусматривал проведение занятий и пропагандистских кампаний для юристов, работников юстиции, а также для традиционных и религиозных властей, посвященных проблемам гендерного насилия.
UNHCR also supported the training of law professionals by providing equipment and conducting seminars for lawyers and judges. Наряду с этим УВКБ поддерживало подготовку специалистов в области права, предоставляя необходимое оборудование и проводя семинары для юристов и судей.
There are 14 lawyers registered with the Puntland Bar Association, all of whom have a law degree. В Коллегии адвокатов «Пунтленда» зарегистрировано 14 юристов, все из которых имеют законченное юридическое образование.
The Chairperson said that the Secretariat should take note of the views expressed concerning national experts, bar associations and law students. Председатель говорит, что Секретариату следует принять к сведению выраженные точки зрения, касающиеся национальных экспертов, ассоциаций юристов и студентов юридических факультетов.
In 2007, the Ministry of Defence conducted a workshop on international humanitarian law for 70 legal advisers to various military units. В 2007 году Министерство обороны провело семинар по международному гуманитарному праву для 70 юристов, прикрепленных к различным воинским формированиям.
UNEP is also planning to organize training in environmental law for judges and legal professionals in the SEE region. ЮНЕП также планирует организовать учебные курсы по экологическому праву для судей и юристов в регионе ЮВЕ.
Additionally, he is working with legal teams in several countries to examine case law in different jurisdictions. Кроме того, он работает с группами юристов из ряда стран над изучением правовых прецедентов в различных юрисдикциях.
As of this date, the law does not require legal and accounting professionals to report suspicious transactions. К настоящему времени в законодательстве не предусмотрена обязанность юристов и бухгалтеров представлять сообщения о подозрительных операциях.