Korean Pyengwang Trading Corporation, Korea 0.50 |
Корейская торговая корпорация "Пуйенгванг", Корея 0,50 |
Korea also plans to join United Nations efforts to arrange stand-by forces. |
Корея планирует также поддержать усилия Организации Объединенных Наций, направленные на решение вопроса о создании резервных сил. |
Through active engagement in global affairs, Korea seeks to play its due role within the United Nations framework. |
На основе активного участия в глобальных усилиях Корея стремится играть свою надлежащую роль в рамках Организации Объединенных Наций. |
As the Assembly knows, Korea did not achieve this stage of development without struggle. |
Как известно членам Ассамблеи, Корея не без труда достигла этого этапа развития. |
Also, as I have mentioned, until recently Korea suffered political oppression. |
Кроме того, как я уже отмечал, до недавнего времени Корея жила в условиях политического деспотизма. |
Korea gladly joins the many other nations to make this historic General Assembly session a time of reflection, recommitment, and renewal. |
Корея с удовлетворением присоединяется к другим нациям для того, чтобы превратить текущую историческую Генеральную Ассамблею в процесс раздумий, подтверждения своей приверженности и обновления. |
Like many developing countries, Korea experienced serious social problems resulting from rapid population growth. |
Подобно многим развивающимся странам, Корея сталкивалась с серьезными социальными проблемами, обусловленными быстрым ростом численности населения. |
Korea joined WHO on 17 August 1949. |
Корея вступила в ВОЗ 17 августа 1949 года. |
The ratio would be even higher if Korea defined a housing unit as other countries do. |
Этот показатель был бы еще более высоким, если бы Корея использовала такое же определение жилой единицы, как и другие страны. |
Therefore, Korea focuses on prevention activities. |
Поэтому Корея уделяет большое внимание осуществлению профилактических мероприятий. |
Korea's environmental problems are largely due to the rapid industrialization and urbanization of the past 25 years. |
Экологические проблемы, с которыми сталкивается Корея, в значительной мере обусловлены стремительными темпами индустриализации и урбанизации за последние 25 лет. |
Korea has developed science and technology throughout its 5,000 years of history. |
На протяжении своей 5000-летней истории Корея стремилась к развитию науки и техники. |
Korea finds it important to promote cooperation with developing countries hoping to share its experience acquired in the process of economic and social development. |
Корея придает важное значение расширению сотрудничества с развивающимися странами, стремясь передать свой опыт, накопленный в процессе социально-экономического развития. |
The Republics of Korea and China are also active in research and development and exploration activities. |
Республика Корея и Китай также активно занимаются исследованиями и разработками и ведут разведочную деятельность. |
Among the earth's many countries, there is Korea. |
В мире, среди множества стран, есть страна - Корея, в которой есть город - Сеул. |
Korea is not a defeated nation of the Second World War. |
Корея не относится к числу стран, потерпевших поражение во второй мировой войне. |
Like they're making the tacky lady into Miss Korea. |
Прямо как они превращают обшарпанную девушку в Мисс Корея. |
Not just anyone can enter the Miss Korea pageant. |
Далеко не каждый может попасть на конкурс Мисс Корея. |
In one month we'll pop out a Miss Korea and receive the investment. |
За месяц мы неожиданно появимся на Мисс Корея и получим инвестиции. |
I'll make you Miss Korea with this money. |
Я сделаю из тебя Мисс Корея с этими деньгами. |
You really do look like Miss Korea from this angle: Really pretty. |
Ты так похожа на Мисс Корея: такая красивая. |
A woman who has experienced childbirth cannot compete in Miss Korea. |
Женщина после родов уже не может участвовать в Мисс Корея. |
To celebrate that Miss Korea is over. |
Это праздник в честь окончания "Мисс Корея". |
While drinking malt liquid and entering Miss Korea, you must have a reason. |
Пить солодовый напиток и отправить на подиум Мисс Корея - этому должна быть причина. |
∙ Forest ecosystem and land-use in mountain areas, Seoul, Korea, 7-9 October 1998. |
Лесные экосистемы и землепользование в горных районах, Сеул, Корея, 7-9 октября 1998 года. |