Английский - русский
Перевод слова Korea
Вариант перевода Корея

Примеры в контексте "Korea - Корея"

Примеры: Korea - Корея
Countries like Russia, or Indonesia, Korea, and Thailand in East Asia, or Brazil and Peru in Latin America, were able to borrow on easy conditions in the mid-1990s, but then faced a panicked withdrawal of loans in the past two years. Такие страны как Россия, Индонезия, Корея и Тайланд в Восточной Азии или Бразилия и Перу в Латинской Америке, получившие возможность заема на легких условиях в середине 1990-х, в последние два года столкнулись с паническим отзывом кредитования.
Japan was determined to assert its mastery in the region because Korea and Manchuria were essential for producing food for a population of over 46 million engaged principally in manufacturing. Япония была твердо намерена установить свое господство в регионе, поскольку Корея и Манчжурия были совершенно необходимы ей для снабжения продовольствием своего более чем 46-миллионного населения, занятого в основном в обрабатывающей промышленности.
Under the 1895 peace settlement of Shimonoseki, the full independence of Korea was guaranteed and Japan gained Formosa, the Pescadores, and Manchuria's strategically important Liaoting Peninsula, with Port Arthur (Lushun) lying just to the south. По условиям Симоносекского мирного договора 1895 года Корея получила полную независимость, в то время как к Японии отошли острова Формоза и Пескадоры, а также стратегически важный Ляодунский полуостров в Манчжурии, недалеко к югу от которого был расположен Порт-Артур (Люйшунь).
Japan, Korea, the Catalan provincial government (Generalitat de Catalunya), the United States Army and the OAS have provided special support for construction, remodelling and expansion of school centres, giving priority to areas affected by hurricane Mitch. Япония, Корея, правительство Каталонии (Женералитет Католонии), общество Красного Креста Испании, армия Соединенных Штатов Америки и ОАГ оказали особую помощь в строительстве, восстановлении и расширении учебных центров, уделяя приоритетное внимание районам, пострадавшим от урагана "Митч".
The eight non-UNECE member States (Japan, Australia, South Africa, New Zealand, Korea, Malaysia, Thailand and Tunisia) that are Contracting Parties to the Agreement give this Agreement a worldwide character. Тот факт, что Договаривающимися сторонами Соглашения являются восемь государств, не являющихся членами ЕЭК ООН (Япония, Австралия, Южная Африка, Новая Зеландия, Корея, Малайзия, Таиланд и Тунис), придает этому Соглашению всемирный характер.
It had also tripled its ODA to Africa in the past three years, under the Korea Initiative for Africa's Development and was contributing to the promotion of better market access for least developed countries. В рамках инициативы по развитию Африки за последние три года Корея в три раза увеличила объем ОПР, предоставляемый африканским странам, и работает над расширением доступа к рынкам для наименее развитых стран.
In particular, Korea is developing a next-generation 1,400-megawatt reactor and a system-integrated modular small reactor used for both desalination and power generation. В частности, Корея разрабатывает реактор нового поколения мощностью 1400 мегаватт и системный модульный малый реактор, который может использоваться как для опреснения воды, так и для производства электроэнергии.
Each medal is worn with a medal bar bearing the inscription KOREA in the same language as the reverse inscription. Медаль крепится к ленточке через специальную подвеску, на которой выбита надпись «Корея» на том же языке, что и надпись на оборотной стороне.
After joining the Democratic Liberal Party in 1994, he ran for the 15th general election as a candidate for New Korea Party in 1996, and was elected. После вступления в Демократическую либеральную партию в 1994 году, он бежал в 15-й всеобщих выборах в качестве кандидата от партии «Новая Корея» в 1996 году, и был избран в районе Соса-гу города Пучхон.
Some companies such as Hyuandai Electronics Inc., Korea Telecom, and Dacom, Inc. are also participating in the international consortium of communication satellite projects such as Iridium and Globalstar. Некоторые из них, например "Хёндай электроникс Инк.", "Корея Телеком" и "Даком Инк.", являются также участниками международного консорциума, осуществляющего проекты в области спутниковой связи, такие, как "Иридиум" и "Глобалстар".
Korea scored its fifth and deciding kick and won the shootout 5-4, progressing to the semifinals of the Olympic tournament for the first time in its history. Республика Корея реализовала свой пятый и решающий удар и выиграла в серии пенальти 5:4, выйдя в полуфинал олимпийского турнира в первый раз в своей истории.
There can be no peaceful resolution of the situation in Korea until the world has some faith that the North Koreans will abide by their agreements. Не может быть мирного урегулирования положения в Корее до тех пор, пока мир не поверит в то, что Северная Корея будет выполнять свои соглашения.
Former positions include: Vice-President of Handong University, Director of the Korea Development Institute, coordinator of the Asia-Pacific Economic Cooperation and Senior Adviser to the United Nations Development Programme. Ранее занимал следующие должности: заместитель ректора Хандонского университета, директор Корейского института развития, координатор азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества и старший советник Программы развития Организации Объединенных Наций. Работал на различных должностях в качестве советника и преподавателя в Республике Корея и Соединенных Штатах Америки.
Brazil, China, India, Korea, and Mexico had already been playing a decisive role in two major areas - the global trade regime and the management of the worldwide economic crisis; the jury is still out on a third - climate change. Бразилия, Китай, Индия, Южная Корея и Мексика и до этого уже играли решающую роль в двух важнейших областях - в мировом торговом режиме и в управлении мировым экономическим кризисом; также, в настоящее время они занимаются решением третьей проблемы - борьбой с изменением климата.
One way you can spend money is by paying teachers well, and you can see Korea investing a lot in attracting the best people into the teaching profession. В одних странах много денег тратится на зарплаты преподавателям, например, Корея вкладывает много средств, чтобы привлечь лучших специалистов в преподавание.
At the expanded Group of Eight Summit last August, Korea was designated as a leader in transformational technology, including the area of smart grid technology. На расширенной встрече на высшем уровне Группы восьми, которая состоялась в августе текущего года, Корея была признана лидером в сфере трансформационных технологий, в том числе в области технологий, связанных с «умными электросетями».
Based on its unique experience, Korea is assisting developing countries to build capacity in the area of trade by increasing the benefits of non-tariff trade, aid-for-trade and other trade-related technical cooperation. Основываясь на своем уникальном опыте, Корея помогает развивающимся странам в наращивании потенциала в области торговли за счет увеличения преимуществ нетарифной торговли, «помощи в обмен на торговлю» и иного технического сотрудничества, связанного с торговлей.
Two co-sponsored fellowships UNESCO/Republic of Korea IPDC, one Regular Programme and, one co-sponsored fellowship UNESCO/China - the Great Wall. Две стипендии предоставлены по линии совместной программы стипендий ЮНЕСКО/Республика Корея - Международная программа развития коммуникации, одна стипендия по линии регулярной программы и одна стипендия по линии совместной программы стипендий ЮНЕСКО/Китай - Великая стена.
Heating, Air-Conditioning, Refrigeration and Fluid Exhibition-Korea Expo (HARFKO), was held May 25(Wed.) ~27(Fri.), 2005 in Koyang City, Korea. Выставка Отопления, Кондиционирования и Охлаждения Воздуха - Корея Экспо(HARFKO), прошла с 25(среда) по 27(пятница) мая, 2005 в городе Коянг, Корея.
Korea is a land of Korean ancestors that lived there generation after generation from ancient times, and one of the origins of human culture where they created and succeeded their own Taedonggang Culture. Корея - один из очагов возникновения человеческой культуры, где создана и унаследована Тэдонганская культура, составляющая самостоятельную сферу цивилизации.
Korea intends to make a voluntary contribution to the Trust Fund, subject to its domestic budgetary process. Целевой Корея намерена предоставить добровольный взнос в Целевой фонд в
Miss Korea pageant: 14:00 - 15:00 The fact that Mom and I are your hidden mistress and daughter, you know very well that we've been living as if we're dead, so that this truth won't be revealed. Конкурс Мисс Корея: 14:00 - 15:00 что мама и я ваши тайные любовница и дочь... будто мертвы.
Recently, as a reaction to the economic crisis, the chair of the Korea Fair Trade Commission announced the possibility of invoking the powers provided under the Competition Act to exempt certain cartels, as long as they did not engage in "direct price fixing". Это знаменует собой значительную переориентацию в подходе к картельной практике с момента ввода в действие в Республике Корея программы смягчения ответственности для сотрудничающих сторон в делах о картелях.
It is a well-known fact that the United States has long kept its eye on forming a tripartite military alliance by combining the United States-Japan and United States-south Korea military alliances. Хорошо известно, что Соединенные Штаты уже давно стремятся к созданию трехстороннего военного альянса с участием таких военных союзников, как Япония и Южная Корея.
I mean, take the question of East Asia. East Asia: Japan, Korea, China, etc. Например, Восточная Азия. Восточная Азия: Япония, Корея, Китай и т.д.