Английский - русский
Перевод слова Korea
Вариант перевода Корея

Примеры в контексте "Korea - Корея"

Примеры: Korea - Корея
Miss Korea pageant may be canceled! Конкурс Мисс Корея может быть отменен!
Luxembourg, Rep. of Korea, Люксембург, Республика Корея, Сингапур,
Therefore, his delegation demanded an immediate apology for the abuse of the word "Korea" and the assurance that the provocation would not recur. В этой связи его делегация требует немедленных извинений за неправомерное использование слова "Корея" и заверений в том, что эта провокация не повторится.
Asia, of course, includes Japan, India, Korea, and others, but China will eventually play the largest role. Конечно, в состав Азии входят Япония, Индия, Корея и другие страны, но рано или поздно Китай начнет играть первую скрипку.
As described in the initial report, the guiding principle of Korea's international cultural exchange is to benefit both parties mutually. Как указывается в первоначальном докладе, в сфере международных культурных обменов Корея руководствуется принципом развития культурных обменов, взаимовыгодных для обеих сторон.
Korea will also promote cooperation in science and technology with developing countries by dispatching specialists to international organizations under the auspices of United Nations bodies such as ESCAP. Корея будет также способствовать развитию научно-технического сотрудничества с развивающимися странами посредством направления своих специалистов в международные организации, действующие под эгидой органов Организации Объединенных Наций, таких, как ЭСКАТО.
As one of the seven pioneer investors, Korea will faithfully carry out exploration activities pursuant to the Convention and the Implementing Agreement. Будучи одним из семи зарегистрированных первоначальных вкладчиков, Корея будет добросовестно осуществлять деятельность по разведке в соответствии с Конвенцией и Соглашением об осуществлении.
KIWP held two Model Sessions of the UN Commission on the Status of Women (Seoul, Korea). КИЖП провел две сессии, имитирующие работу Комиссии по положению женщин Организации Объединенных Наций (Сеул, Корея).
Korea made an investment not only in technological development but also in human development to prepare for future ICT growth. Корея сделала капиталовложения не только в развитие техники, но и в развитие человеческого потенциала, с тем чтобы подготовиться к будущему прогрессу ИКТ.
Korea now stands ready to contribute to international efforts to meet the MDGs by enhancing partnerships with both recipient and donor countries. Сейчас Корея готова вносить вклад в международные усилия по достижению ЦРДТ, расширяя партнерство как со странами-получателями, так и со странами-донорами.
Yes, many companies took on too much debt, and some countries, such as Korea, are more compromised than others. Да, многие компании взяли слишком много кредитов, а некоторые страны, такие как Корея, более уязвимы, чем другие.
Concerning sunset provisions, Korea believes that their introduction will encourage the Organization to develop and implement mandated programmes and activities in a more effective and efficient manner. Что касается лимитирующих положений, то Корея считает, что их внедрение станет стимулом для разработки и осуществления Организацией санкционированных программ и мер более эффективным и действенным образом.
Furthermore, Korea made its declaration under article 14 of the Convention on 3 March 1997, taking into account this Committee's 1993 recommendations. Наряду с этим Корея 3 марта 1997 года сделала заявление согласно статье 14 Конвенции, приняв во внимание рекомендации Комитета, высказанные в 1993 году.
(k) Peacefully unified Korea will have nearly 1,000 institutes of higher learning; к) объединенная мирным путем Корея будет иметь почти 1000 высших учебных заведений;
Vice-President, Board of Directors, UNICEF Korea Вице-президент, Совет директоров, ЮНИСЕФ Корея
Against that backdrop, Korea has announced an increase in the volume of its ODA, which is to reach $3.2 billion by 2015. На этом фоне Корея объявила об увеличении объема своей ОПР, которая к 2015 году достигнет суммы в 3,2 млрд. долл. США.
During that time, Korea has pursued strategies to more effectively implement the laws and policies established for the purpose of realizing gender equality. В этот период Корея проводила стратегии, направленные на более эффективное осуществление законов и политики, которые были разработаны в целях достижения гендерного равенства.
Korea seeks to be a friend to the world that is considerate of others and contributes to global society. Корея стремится быть другом тех в мире, кто с вниманием и уважением относится к другим и вносит свой вклад в глобальное общество.
Korea enquired how Ecuador is ensuring or plans to ensure the protection of the rights of indigenous people living in the regions where oil explorations are taking place. Корея спросила, как Эквадор обеспечивает или планирует обеспечить защиту прав коренных народов, живущих в регионах, где ведется разведка месторождений нефти.
Korea is a nation that rose from the ashes of war to build the world's eleventh largest economy and to achieve significant democratic progress. Корея - это страна, которая восстала из пепла войны, создала экономику, занимающую 11е место среди наиболее развитых стран мира, и добилась значительного прогресса в области демократии.
Upon creation, both entertained great expectations: the United Nations hoped for global peace; Korea hoped for national integrity and prosperity. Сразу же после своего создания обе питали огромные надежды: Организация Объединенных Наций - на установление глобального мира; Корея - на достижение национального единства и процветания.
Accordingly, Korea reiterates its firm view that only through open-minded and serious dialogue can the parties concerned overcome these formidable impediments to peace and security in the Middle East. Соответственно Корея вновь подчеркивает свою твердую убежденность в том, что лишь путем открытого и серьезного диалога заинтересованные стороны могут преодолеть эти огромные препятствия, стоящие на пути мира и безопасности на Ближнем Востоке.
Before proceeding further, I would like to comment briefly on the direction of Korea's efforts to cope with recent developments on a global and regional level. Но прежде мне хотелось бы вкратце остановиться на вопросе о том, куда направляет свои усилия Корея, с тем чтобы уладить недавние события на глобальном и региональном уровне.
In 2006, a South Korean presidential committee announced the names of 120 people suspected of collaborating with Japan during its colonial rule of Korea. В 2006 году комитет при президенте Республики Корея рассекретил документы и огласил имена 120 человек, которые обвинялись прямо в сотрудничестве с японскими властями во время японского правления в Корее.
In May 2018, the Liberty Korea Party started using "Baby Shark" to promote its candidates, prompting SmartStudy to threaten legal action over copyright infringement. В мае 2018 года оппозиционная партия Свободная Корея (Liberty Korea Party) начала использовать «Baby Shark» для продвижения своих кандидатов, побудив SmartStudy угрожать судебным иском за нарушение авторских прав.