Английский - русский
Перевод слова Korea
Вариант перевода Корея

Примеры в контексте "Korea - Корея"

Примеры: Korea - Корея
It is good that both Korea as the current Chair of the G-20 and France as the incoming Chair are pushing development on the agenda. Хорошо, что и Корея в качестве нынешнего Председателя Группы двадцати, и Франция в качестве будущего Председателя продвигают вопросы развития в повестке дня.
During 2009, ASI initiated new cooperation relations and intensified existing ones. On 16 October 2009, in Daejeon, Korea, the International Astronautical Federation General Assembly unanimously elected Naples to host the 63rd International Astronautical Congress in 2012. В течение 2009 года АСИ устанавливало новые отношения сотрудничества и укрепляло существующие. 16 октября 2009 года в Тэджоне, Корея, участники Генеральной ассамблеи Международной астронавтической федерации единогласно проголосовали за проведение шестьдесят третьего Международного астронавтического конгресса в 2012 году в Неаполе.
Korea has proposed the establishment of a registry of nationally appropriate mitigation actions at the secretariat of the UNFCCC, with a view to inviting developing countries to voluntarily participate in mitigation actions and to providing the international support that they need. Корея предложила создать в секретариате РКООНИК регистр соответствующих национальных мер по смягчению последствий этого явления в целях привлечения развивающихся стран к добровольному участию в этой работе и к оказанию им международной поддержки, в которой они нуждаются.
Reference was made to new legislation, such as the Basic Act on Treatment of Foreigners Residing in Korea, the Employment Permit System introduced in 2004, as well as to the responsibilities of the Inter-Ministerial Committee on Policies Regarding Foreigners. Упоминалось о новом законодательстве, включая Основной закон об обращении с иностранцами в Республике Корея, о системе разрешений на трудоустройство, введенной в 2004 году, а также об обязанностях Межминистерского комитета по вопросам политики в отношении иностранцев.
My Government has also provided duty-free market access for 87 items originating from the least developed countries, the majority of which are in Africa, making Korea the world's fourth largest importer of products from those countries, according to World Trade Organization statistics. Мое правительство также обеспечило беспошлинный доступ на рынки 87 наименований товаров из наименее развитых стран, большинство из которых находятся в Африке, и посему Республика Корея стала самым крупным импортером товаров из этих стран, согласно статистическим данным Всемирной торговой организации.
According to some non-governmental organizations (NGOs), Koreans who had come to Japan when Korea had been a colony and who had remained in Japan after 1945 had lost their nationality under the peace treaty concluded in 1952. З. Согласно некоторым неправительственным организациям (НПО), корейцы, приехавшие в Японию, когда Корея являлась колонией, и оставшиеся в Японии после 1945 года, утратили свое гражданство согласно мирному договору, заключенному в 1952 году.
Korea finds "striking" the similarity of wording in the reference to "carrying out" a conduct and submits that the requirement of conduct taking place in order to establish State responsibility is a matter of "common sense". Корея считает «поразительным» сходство формулировки в ссылке на осуществление «поведения» и считает, что требование относительно того, чтобы поведение имело место в целях установления ответственности государства, является вопросом «здравого смысла.
Compilation methodologies: Canada uses value added converted from gross output, though the UK and Korea, in general, use gross output directly; методика составления: Канада использует добавленную стоимость, рассчитанную на основе валового выпуска, в то время как Соединенное Королевство и Корея, как правило, используют непосредственно валовой выпуск;
Riza Santos Miss Canada Zhou Meng Ting Miss China Krystal Sprock Miss Curaçao Park Hee-jung Miss Korea Stefanie de Roux Miss Panama "Miss Earth 2006". Riza Santos Мисс Канада Zhou Meng Ting Мисс Китай Krystal Sprock Мисс Кюрасао Park Hee-jung Мисс Корея Stefanie de Roux Мисс Панама Мисс Вселенная 2006 Мисс Интернешнл 2006 Мисс Мира 2006 Yazon, Giovanni Paolo J...
Korea trains rehabilitation personnel, including doctors, provides financial support to manage rehabilitation centres, and provides equipment and aids to the handicapped. Корея обеспечивает подготовку лиц, оказывающих услуги по реабилитации, включая врачей, оказывает финансовую помощь с целью содействия функционированию реабилитационных центров, обеспечивает инвалидов необходимым оборудованием и оказывает им помощь.
Countries actively involved include: Australia, Canada, China, France, Germany, Hungary, Italy, Japan, Korea, New Zealand, Sweden and USA К числу стран, активно участвующих в этой деятельности, относятся Австралия, Венгрия, Германия, Италия, Канада, Китай, Корея, Новая Зеландия, США, Франция, Швеция и Япония
Particularly, KIWP held a seminar on The Advancement of Women and the Role of United Nations marking the 50th anniversary of the UN (Seoul Korea, 10 May 1999. В частности, по случаю 50й годовщины Организации Объединенных Наций КИЖП провел семинар по вопросу об улучшении положения женщин и роли Организации Объединенных Наций (Сеул, Корея, 10 мая 1999 года).
Building upon our contribution of approximately $60 million in grant aid to Afghanistan over the past four years, Korea plans to expand its assistance to Afghanistan in line with the new Afghanistan Compact. В дополнение к нашему вкладу в размере приблизительно 60 млн. долл. США в форме субсидий, которые были предоставлены Афганистану в течение последних четырех лет, Корея планирует расширить свою помощь Афганистану в соответствии с новым Соглашением по Афганистану.
For example, Mexico spends only around one-third of one percent of GNP on research and development, while Korea (as a comparison) spends more than 2% of GNP on research and development. Например, Мексика тратит всего одну треть 1% ВНП на исследования и развитие, тогда как Корея (как пример) тратит более, чем 2% ВНП на исследования и развитие.
To that end, Korea has made a proposal at the United Nations to expedite the transfer of publicly-owned technologies, and together with United Nations agencies is now seeking ways to implement such transfers. С этой целью Корея выдвинула в Организации Объединенных Наций предложение ускорить передачу находящихся в собственности государства технологий и совместно с учреждениями Организации Объединенных Наций в настоящее время изыскивает пути осуществления такой передачи.
It is committed to the fulfillment of human rights in a broader sense, including the dignity, value and freedom of every human being, as stipulated in international human rights conventions and treaties to which Korea is a party. Комиссия выполняет функции осуществления прав человека в широком смысле, включая защиту чести, ценности и свободы каждого человека, как это установлено в международных конвенциях и договорах о правах человека, участницей которых является Корея.
Together with Eurostat, the UNSD will organise a seminar devoted to the linkages between geospatial and statistical information on the occasion of the high level forum on GGIM to be held on 24-26 October in Seoul, Korea; В сотрудничестве с Евростатом СОООН организует семинар, посвященный связям между геопространственной и статистической информацией, по случаю проведения Форума высокого уровня по УГГИ, который состоится 24-26 октября в Сеуле, Корея;
(c) Korea: capability existed in monitoring tide gauge (sea level), moored instruments, high-frequency radar, remote sensing and repeat oceanographic transects; с) Корея: созданы возможности для мониторинга приливной активности (уровень моря), заякоренные приборы, высокочастотные радары, оборудование для дистанционного зондирования и оборудование для повторяющихся океанографических трансектов;
At present, detailed information on methods used to measure service production activity within NSOs has been provided by Korea, United Kingdom and Canada, with less detailed information being provided by New Zealand, United States, Hungary, Mexico and Finland. В настоящее время детализированную информацию о методах, используемых в НСО для измерения деятельности по производству услуг, представляют Корея, Соединенное Королевство и Канада, а менее детализированную информацию - Новая Зеландия, Соединенные Штаты, Венгрия, Мексика и Финляндия.
Room of record of foreign news through the satellite aerial, equipment: digital tuner Fortecstar (Korea) of 1 unit, the monitor (Russia) of 1 unit, video recorder AIWA (Malaysia) of 1 unit, for reception of data through the Internet. Комната записи зарубежных новостей через спутниковую антенну, оснащение: цифровой тюнер Fortecstar (Корея) 1 ед., монитор (Россия) 1 ед., видеомагнитофон AIWA (Малайзия) 1 ед., для получение сведений через интернет компьютер "Pentium-II".
Yung Wook Yoo (Korea), Ani Takidze (Georgia), Makoto Ueno (Japan), Yakov Katsnelson (Russia), Eldar Nebolsin (Russia), Vadim Rudenko (Russia). Юнг Вук Йо (Корея), Ани Такидзе (Грузия), Макото Уэно (Япония), Яков Кацнельсон (Россия), Эльдар Небольсин (Россия), Вадим Руденко (Россия).
Also for the protection of the health of workers excluded from the application of the Act, Korea is encouraging employers to take safety and health action and is providing government loans for the improvement of safety. С целью охраны здоровья трудящихся, на которых не распространяются положения упомянутого Закона, Корея поощряет нанимателей принимать соответствующие меры по обеспечению безопасности и охране здоровья и выделять необходимые финансовые средства для повышения безопасности труда.
To promote social security and to realize the right to social security, Korea has carried out efforts for the exchange of experience and information with various international organizations, including the World Health Organization (WHO) and the International Social Security Association (ISSA). В целях содействия развитию системы социального обеспечения и осуществлению права на социальное обеспечение Корея осуществляет деятельность по обмену опытом и информацией с различными международными организациями, включая Всемирную организацию здравоохранения (ВОЗ) и Международную ассоциацию социального страхования (МАСС).
Do you think I'll tie her feet and keep her away from you or anyone, just to make her Miss Korea? И у этой кошечки есть коготки я свяжу ей руки и буду держать ее подальше от тебя и любого другого просто чтобы сделать ее Мисс Корея?
In that regard, Korea hoped that all competent United Nations bodies would fully implement the recommendations contained in that report and, inter alia, welcomed the decision of the Secretary-General to streamline the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. В этом отношении Республика Корея ожидает, что все учреждения Организации Объединенных Наций будут четко применять рекомендации, сформулированные в этом докладе, и приветствует, в частности, решение Генерального секретаря по реорганизации структуры Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря по вопросу о положении детей и вооруженных конфликтах.