Английский - русский
Перевод слова Korea
Вариант перевода Корея

Примеры в контексте "Korea - Корея"

Примеры: Korea - Корея
Due to some health issues, YOHGKYU LEE (Korea) and VIV MCLEAN (UK) will not be able to come to Moscow and join the participants. По состоянию здоровья приехать в Москву для участия в конкурсе не смогут Йонг Ку Ли (Корея) и Вив МакЛин (Великобритания).
Finally, Korea will participate representing the expert sociologist of education, Ki Seok Kim, who works as an education professor at the Faculty of Education, Seoul National University. Наконец, Корея будет участвовать представляющих эксперт социолога образования, Ким Ки Сок, который работает образования профессор педагогического факультета Сеульского национального университета.
Far East: south of Primorsky district, south-west island Sakhalin, south Kuril islands (Kunashir); Japan, Korea, north-east China (Manchuria).This species occurs sporadical by small groups (5-10 plants) often. Дальний Восток: юг Приморского края, юго-запад о.Сахалин, южные Курильские острова (о.Кунашир); Япония, Корея, сев.-вост. Китай (Маньчжурия).
The residual suspicion that lingers in countries like China and Korea sets limits on Japan's appeal that are reinforced every time the Japanese prime minister visits the Yasukuni Shrine. Остаточная подозрительность, сохраняющаяся в таких странах как Китай и Корея, устанавливает пределы привлекательности Японии, укрепляющиеся после каждого посещения премьер-министром Японии святилища Ясукуни.
His former wife, a one-time contestant in a Miss Korea pageant, went through the legal procedures to take half the estate properties under Choi's name per their prenuptial agreement. Его бывшая жена, участница конкурса Мисс Корея, подала в суд, чтобы, по условиям брачного контракта, получить половину нажитой недвижимости, записанной на Чхве.
The Shilla kingdom succeeded in unifying the peninsula in 668, and since this date Korea has been ruled by a single government and maintained political independence, and a cultural and ethnic identity in spite of frequent foreign invasions. В 668 году королевству Силла удалось объединить всю территорию полуострова, и с этой даты Корея управлялась единым правительством и сохраняла политическую независимость и культурную и этническую самобытность, несмотря на частые вторжения извне.
Your wish is to become Miss Korea and not become unemployed during the IMF crisis, and to make a living on your own feet. 26.139)} имеется в виду Южная и Северная Корея и зарабатывать на своих ногах.
However, stuck in the expediencies fostered during the years of Government-driven quantitative growth, Korea neglected to strengthen the market rules in the national economy. Однако, решая задачи, стоявшие в годы ориентируемого правительством количественного роста, Корея упустила из виду необходимость укрепления рыночных норм в национальной экономике.
UNDP/Republic of Korea Trust Fund in Support of the Tumen River Area Development Programme Республики Корея для программы поддержки освоения зоны экономического развития бассейна реки Туманган
However, the mandatory requirement for migrant workers to stay outside of Korea for one month before re-employment was causing the burden of flight costs on workers and a vacuum in employment. Однако обязательное требование для трудящихся-мигрантов находиться за пределами Республики Корея в течение одного месяца до повторного приема на работу создало множество проблем, связанных с расходами работников по приобретению авиабилетов и образующегося вакуума на рабочем месте.
Legal Adviser and Analytic Officer of the Polish Delegation to the Neutral Nations Supervisory Commission in Panmunjon, Korea (1956 - 1958) Юрисконсульт-референт польской делегации в Комиссии нейтральных стран по наблюдению в Пханмунджоме, Корея (1956 - 1958 годы)
Mr. Choi Young-jin (Korea): Like many others present in the Hall, I had the good fortune to have personally met Dr. Lee Jong-wook on several occasions. Г-н Цой Ён Джин (Корея) (говорит по-английски): Как и многим другим присутствующим в этом зале, мне посчастливилось неоднократно встречаться с д-ром Чжон Ук Ли.
Ribbon, Order of Kwang-Wha. (Korea) кавалер ордена «За дипломатические заслуги» (Корея)
Until the late nineteenth century, Korea, then the "Joseon Dynasty", remained a "Hermit Kingdom", adamantly opposed to Western demands for diplomatic and trade relations. Вплоть до конца ХIХ века Корея, именуемая тогда "Династией Чосон", оставалась "Королевством-отшельником", упорно отвергавшим предложения Запада об установлении дипломатических и торговых отношений.
Held biennially in Madrid, this international air-conditioning, heating, ventilation and refrigeration expo was attended by many HVACR manufacturers and distributors from a total of 40 countries including not only those in Europe but also, those in Asia such as Japan, China and Korea. Эту проводящуюся в Мадриде каждые два года международную выставку индустрии кондиционирования, обогрева, вентиляции и охлаждения воздуха посетили многие производители и дистрибьюторы из 40 стран, включая не только страны Европы, но даже и такие далекие как Япония, Китай и Корея.
Heating, Air-Conditioning, Refrigeration and Fluid Exhibition-Korea Expo (HARFKO), was held May 25(Wed.) ~27(Fri.), 2005 in Koyang City, Korea. С 25 по 27 мая 2005 года в Коянге, Корея, была проведена выставка Обогрева, Кондиционирования воздуха, Охлаждения и жидкостей (Heating, Air-Conditioning, Refrigeration and Fluid Exhibition-Korea Expo (HARFKO)).
Shuishan Machine (Jiaxing) Co., Ltd. is a Korea & Japan joint venture, specialized in SS series of fully computerized single cylinder socks knitting machine. (Китай) построена в 2003 году и специальзируется на производстве чулочно-носочных автоматов используя технологии (Soosan Precision Co.,Ltd., Корея).Уставный капитал компании составляет 5,000,000 долларов. Площадь фабрики - 11,000кв.м.
To take advantage of this trend, Sanhua is also expanding overseas advances by establishing its subsidiaries in Japan, USA, Korea, Thailand, etc. Чтобы извлечь выгоду из создавшейся ситуации, Санхуа также решила создать заграничные представительства в таких странах, как Япония, США, Корея, Таиланд и др.
These programmes provide information to marriage migrants before they enter Korea, in order to help Korean and non-Korean couples understand the lifestyle and cultures of one another's countries. Эти программы предусматривают предоставление информации мигрантам до их въезда на территорию Республики Корея с тем, чтобы помочь корейским и некорейским парам ближе познакомиться со стилем жизни и культурой обеих стран.
1964 M.S. Dept. of Geology, Seoul National University, Korea Current position Магистр наук в области геологии, Сеульский государственный университет, Республика Корея (1964 год)
In modern times, in countries that have long been part of the Chinese cultural sphere (Japan, Korea, Vietnam and China itself), mononyms are rare. В настоящее время в странах, долгое время находившихся в китайской культурной сфере (Япония, Корея, Вьетнам, Китай), мононимность встречается крайне редко.
Having carried out the above - mentioned investigations, SPC "Edem" has chosen water purifiers of an accumulative type for afterpurification of potable water, produced under a trademark "Coolmart". They have been importing from Republic Korea by SPC "Edem" since 1997. В результате проведенных исследований, НПК "Эдем" остановил свой выбор на бытовых приборах накопительного типа для доочистки питьевой воды, импортируемых из Республики Корея под торговой маркой "Coolmart" ("Кулмарт") с 1997года.
One way you can spend money is by paying teachers well, and you can see Korea investing a lot in attracting the best people into the teaching profession. В одних странах много денег тратится на зарплаты преподавателям, например, Корея вкладывает много средств, чтобы привлечь лучших специалистов в преподавание.
It was alleged that Korea Telecom and Hanaro Telecom had met several times between April and June 2003 in order to fix prices. Утверждалось, что в период с апреля по июнь 2003 года представители компаний "Корея телеком" и "Ханаро телеком" встречались несколько раз с целью зафиксировать цены.
For its part, Korea has in place policies to facilitate such capital transfers through the reduction of transmission costs and the liberation of overseas remittances - while our foreign direct investment in developing countries reached $5.2 billion in 2006. Со своей стороны, Корея внедрила политику, способствующую движению капитала за счет снижения расходов на перевод денежных средств и либерализацию системы зарубежных денежных переводов, в результате чего наши прямые иностранные инвестиции в 2006 году составили 5,2 млрд. долл. США.