Through this process, Korea has emerged as a mature and democratic nation able to guarantee the welfare of its citizenry. |
В ходе этого процесса Корея стала зрелой демократической страной, способной гарантировать благосостояние своим гражданам. |
At present, Korea is experiencing an economic, social and cultural revolution. |
В настоящее время Корея переживает экономическую, социальную и культурную революцию. |
Korea has achieved its level of economic development within a short time after the ruin caused by the Korean War. |
Корея достигла существующего уровня экономического развития в течение короткого времени после разрухи, вызванной корейской войной. |
Korea stands ready, commensurate with its economic capabilities, to make even greater contributions to the development of African countries. |
Корея готова в соответствии со своими экономическими возможностями вносить гораздо больший вклад в развитие африканских стран. |
We will begin accepting applications for the Miss Korea Seoul preliminary round. |
Мы начнем подавать заявления на сеульский региональный раунд Мисс Корея. |
The lion hair of 5 minutes before the final round of Miss Korea. |
Львиная грива за 5 минут до финального раунда Мисс Корея. |
Korea has taken measures over the past 43 years to deal with drug use. |
На протяжении последних 43 лет Корея принимает меры по борьбе с наркоманией. |
As a maritime country, Korea attaches great importance to the maintenance of a peaceful and stable maritime order. |
Являясь морской страной, Корея придает большое значение сохранению мирного и стабильного морского правопорядка. |
Korea, he added, had a generous aid policy vis-à-vis several LDCs. |
Оратор добавил, что Корея оказывает щедрую помощь ряду НРС. |
Korea was liberated from the colonial rule of the Japanese imperialists on 15 August 1945. |
15 августа 1945 года Корея была освобождена от колониального ига японских империалистов. |
Korea has been carrying out its space programme step by step according to the Long-Term Plan for National Space Development Promotion. |
Корея осуществляет свою космическую программу на поэтапной основе в соответствии с долгосрочным планом развития национальной космонавтики. |
China, Japan, and Korea have become leading producers of green technology. |
Китай, Япония и Корея стали ведущими производителями зеленой технологии. |
Korea is at the crossroads of war or peace. |
Корея находится на перепутье войны или мира. |
Since 2010, the Korea Foundation in Seoul has provided funds to support a part of the secretariat activities. |
С 2010 года сеульский Фонд «Корея» предоставлял средства на поддержку части мероприятий секретариата. |
Korea welcomed El Salvador's cooperation with the special procedures. |
Корея приветствовала сотрудничество Сальвадора с мандатариями специальных процедур. |
Building on such achievements, Korea is now embarking on a path of actively contributing to the international community. |
Развивая подобные достижения, Корея сейчас начинает вносить активный вклад в жизнь международного сообщества. |
I got half of Korea coming in at noon. |
Скоро придёт Корея со своим товаром. |
For years, Korea has been a subject of the great Yuan empire. |
Много лет Корея была подданной Великой Юаньской империи. |
In particular, Korea has been actively supporting Afghanistan's capacity-building since setting up a provincial reconstruction team base in Parwan province last year. |
В частности, Корея активно оказывает поддержку усилиям Афганистана по наращиванию потенциала с момента создания базы провинциальной группы по восстановлению в провинции Парван в прошлом году. |
Korea intends to consult with partners in the private sector to raise the funds for the prize money. |
Корея намерена провести консультации с партнерами - представителями частного сектора в целях сбора средств на призовой фонд. |
Japan and the Republic Korea have recorded some of the highest indices of relative poverty and income inequality among industrialized countries. |
В Японии и Республике Корея отмечаются самые высокие показатели относительной бедности и неравенства в доходах среди промышленно развитых стран. |
Korea, Airborne, about a thousand decorations. |
Корея, воздушно-десатные войска, наверное, тысяча наград. |
Even a Miss Korea is no match for her. |
Даже мисс Корея ей в подметки не годилась. |
She said it is because Korea is unfamiliar to her. |
Она говорит это потому, что Корея не дружелюбна к ней. |
I hope it's not another Korea. |
Надеюсь, это не ещё одна Корея. |