Английский - русский
Перевод слова Korea
Вариант перевода Корея

Примеры в контексте "Korea - Корея"

Примеры: Korea - Корея
In this context, Korea is actively participating in the implementation of Part 1 measures of Programme 93+2 by making its facilities available for environmental sampling. В этой связи хочу отметить, что Корея принимает активное участие в осуществлении мер части 1 "Программы 93+2", предоставляя свои объекты для снятия экологических проб.
Cheers to winning the 97 Miss Korea! 196.4)}За победу в Мисс Корея 97 года!
As contractor for the payload: INMARSAT-3 and Koreasat (Korea); в качестве подрядчика на изготовление ПН: ИНМАРСАТ-З и "Кореясат" (Корея);
Korea joined UNESCO in June 1950, and set up its commission in 1954 to promote international exchanges in the field of education, science and other cultural areas. В июне 1950 года Корея вступила в ЮНЕСКО, а в 1954 году в стране была создана комиссия для развития международных обменов в сфере образования, науки и других областей культуры.
Women in Politics (Seoul, Korea, 27 April 2001) Участие женщин в политической жизни» (Сеул, Корея, 27 апреля 2001 года)
KIWP also organized Students' Participation Group for Monitoring 2002 Presidential Election Pledges (Seoul, Korea, September-November 2002). КИЖП также создал студенческую группу наблюдения за выполнением обязательств, взятых во время президентских выборов 2002 года (Сеул, Корея, сентябрь - ноябрь 2002 года).
In any case, both positions can accommodate a very wide-ranging practice, including statements such as that by the Panel in the 2000 Korea - Measures Affecting Government Procurement case quoted above. В любом случае обе позиции могут быть совместимыми с весьма широким рядом видов практики, включая такие заявления, как заявление третейской группы по делу 2000 года "Корея - меры, затрагивающие государственные закупки", которое цитировалось выше.
Since Korea was annexed to Japan during the time period in question, this argument contends that such norms were inapplicable to the Korean women. Поскольку Корея была аннексирована Японией в рассматриваемый период, этот аргумент приводится в качестве доказательства того, что такие нормы не могли применяться по отношению к корейским женщинам.
The 1998 agreement established the Global Forum with a membership extending beyond European countries to include, for example, Australia, China, Japan, Korea, South Africa and the USA. На основании Соглашения 1998 года был учрежден Глобальный форум, в состав которого входят не только европейские страны, но и, в частности, Австралия, Китай, Корея, США, Южная Африка и Япония.
On the happy side, 2002 will be remembered as the year when Korea successfully co-hosted the Federation Internationale de Football Association World Cup. Если говорить о положительной стороне, то 2002 год запомнится как год, когда Корея вместе с другой страной успешно организовали у себя розыгрыш Кубка мира Международной ассоциации футбола.
Korea will also align its development policy to reflect the actual needs of the recipient countries and encourage their taking ownership. Корея также проводит свою политику развития таким образом, чтобы она могла отвечать потребностям стран-получателей помощи, а также поощряет их к проявлению инициативы.
Korea dispatched 240 contingent troops this year alone to the United Nations Stabilization Mission in Haiti to help rebuild the country shaken by a tragic earthquake. Только в этом году Корея направила 240 военнослужащих для прохождения службы в составе контингента Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити с целью оказания помощи в восстановлении страны после произошедшего там трагического землетрясения.
The use of pilot trainings (reported by Korea) may help to ensure that all key aspects for the private sector are covered as needed. Использование экспериментальных тренингов (о которых сообщает Корея) может помочь убедиться в том, что все моменты, имеющие ключевое значение для частного сектора, охвачены в необходимой мере.
Korea will faithfully fulfil its responsibilities as expected by the international community, including in the areas of preventing conflicts, countering terrorism and responding to natural disasters. Корея будет добросовестно выполнять свои обязанности, поскольку именно этого ждет от нас международное сообщество, в том числе в таких областях, как предотвращение конфликтов, борьба с терроризмом и преодоление последствий стихийных бедствий.
To respond proactively to climate change, Korea has adopted low carbon green growth as a guiding vision for our nation and a strategy for further development. В целях активной борьбы с изменением климата Корея разработала концепцию «зеленого» роста в целях снижения объема выбросов углеводорода в качестве стратегического видения для нашей страны и стратегии ее будущего развития.
Korea asked if Ghana could elaborate on measures taken to prevent child labour, exploitation and abuse since these remained a concern of the international community. Корея просила Гану подробнее остановиться на мерах, принятых в целях недопущения детского труда, эксплуатации детей и жестокого обращения с ними, поскольку эти аспекты по-прежнему вызывают обеспокоенность международного сообщества.
It will be a valuable opportunity for Korea to use our past experience to help repay the international community and facilitate post-conflict countries to rebuild and develop. Корея намерена воспользоваться этой ценной возможностью для того, чтобы, используя свой опыт, отдать свой долг международному сообществу и помочь странам, пережившим конфликты, в их усилиях по обеспечению восстановления и развития.
Contemporary Russian Photography: From Mystery to Poetry and Back, 5th Seoul PHOTO 2013, Seoul, Korea, 2013. «Contemporary Russian Photography: From Mystery to Poetry and Back», (Современная русская фотография: от тайны к поэзии и обратно) 5 фестиваль Seoul PHOTO 2013, Сеул, Корея, 2013.
Okay, Battle of the Year, number one seed from Korea! В Битве года первый номер - Корея.
Japan Overseas Development Corporation, Bangkok Korea Energy Management Corporation, Корейская корпорация управления энергетикой, Республика Корея
This is why the international community thinks Korea is an easy market for selling goods. что Корея - это лёгкий рынок для продажи товаров
This time, we are thinking about entering a candidate to the Miss Korea pageant in order to promote our company. мы думаем вывести своего кандидата на конкурс Мисс Корея для содействия нашей компании.
You think my dream is to make you Miss Korea, right? моя мечта - это сделать тебя Мисс Корея?
Are you sure you still really want to be Miss Korea? что все еще хочешь быть Мисс Корея?
Thanks to such sustained efforts of the government, Korea now has a solid scientific, technological and industrial foundation that is related with the work of IPBES. Благодаря таким непрерывным усилиям, предпринимаемым правительством, в настоящее время Корея имеет солидную научную, технологическую и промышленную базу, имеющую отношение к работе Платформы.