Английский - русский
Перевод слова Korea
Вариант перевода Корея

Примеры в контексте "Korea - Корея"

Примеры: Korea - Корея
Korea is pursuing a more active role in tackling global issues such as international peace and security, disarmament, the eradication of poverty, protection of the environment and efficient utilization of natural resources. Корея стремится играть более активную роль в решении глобальных вопросов таких, как международный мир и безопасность, разоружение, ликвидация нищеты, защита окружающей среды и эффективное использования природных ресурсов.
Without this, with what will we make Ji Young into Miss Korea? на что мы будем делать из Чжи Ён Мисс Корея?
Korea, Romania, Spain, Sweden, the former Yugoslav Republic of Польша, Португалия, Республика Корея, Румыния, Соединенное Королевство
Currently, Korea uses the ILO method to calculate the unemployment rate (i.e. workers are asked whether they were actively engaged in finding jobs for the previous week). В настоящее время Корея использует принятый МОТ метод подсчета процента безработных (т.е. трудящихся спрашивают, занимались ли они активным поиском работы в течение предыдущей недели).
On 1 July 1997 the Government established the Special Law for Science and Technology Innovation in order to advance Korea in the ranks of industrialized nations. 1 июля 1997 года правительство приняло специальный Закон о научно-технических нововведениях, с тем чтобы Корея могла войти в число промышленно развитых стран.
Countries and economies that have been seriously affected by these measures are: China; Korea; United States; Taiwan Province of China; Japan; Germany; India; Russian Federation; Indonesia; Brazil and Thailand13. Наиболее серьезно пострадали от этих мер следующие страны: Китай; Корея; Соединенные Штаты; Тайвань; Япония; Германия; Индия; Российская Федерация; Индонезия; Бразилия и Таиланд13.
In addition, Korea will hold a world assembly on persons with disabilities in September 2007, which will discuss follow-up steps after the Convention is adopted. Помимо этого, в сентябре 2007 года Корея проведет у себя всемирную ассамблею по проблемам инвалидов, на которой будут обсуждены дальнейшие шаги по осуществлению Конвенции.
As a peninsula, Korea has traditionally been highly dependent on marine living resources and on maritime transportation, and it has made earnest efforts to enhance ocean management in accordance with the provisions of the Convention. Являясь полуостровом, Корея традиционно очень зависит от живых морских ресурсов и морских перевозок и предпринимает серьезные усилия по совершенствованию управления океанами в соответствии с положениями Конвенции.
As a result of its active pursuit of foreign direct investment, Korea has benefited from an influx of capital and advanced technology, as well as of improved management skills and better jobs. Благодаря своему активному стремлению добиться прямых иностранных капиталовложений Корея извлекла для себя пользу из притоков капитала и современных технологий, а также возросшего управленческого мастерства и лучшего трудоустройства.
In the year 2000, Korea did already very well, but the Koreans were concerned that only a small share of their students achieved the really high levels of excellence. В 2000 году Корея уже показывала хорошие результаты, но корейцы были обеспокоены тем, что лишь небольшая часть учащихся достигает действительно высоких результатов.
At the same time, Korea is a founding member of the Development Gateway Foundation, which was established by the World Bank in an effort to close the digital gap. В то же время следует отметить, что Корея является одним из основателей Фонда портала развития, который был создан Всемирным банком в целях уменьшения «цифровой пропасти».
For the benefit of Member States interested in learning more, Korea will host a side event about the 2012 Nuclear Security Summit this week in order to share information on the status of our preparations for the Summit. Для государств, которые желают узнать больше, Корея с целью информирования о ходе нашей подготовки к Саммиту по ядерной безопасности 2012 года проведет на этой неделе вспомогательное мероприятие.
In 20 years' time it will reach the same level of urbanization as Taiwan or countries like Korea and Japan, which are over 90 per cent urban. Через 20 лет Китай достигнет такого же уровня урбанизации, как Тайвань или такие страны, как Корея и Япония, которые урбанизированы на 90 процентов.
Under this plan, Korea will invest about 2 per cent of its gross domestic product in the field of green growth every year over the next five years. Согласно этому плану Корея будет ежегодно в течение следующих пяти лет отчислять приблизительно 2 процента своего валового внутреннего продукта на цели «зеленого» роста.
If Korea sets one step in our waters, launch an attack immediately! Если Корея сделает хоть шаг в наши воды, атакуйте немедленно!
Spain, Japan, Taiwan, Korea, Italy Испания, Япония, Тайвань, Корея, Италия
Korea had launched the world's first wireless internet service for High Speed Trains in 2008; Корея первой в мире стала устанавливать в 2008 году на высокоскоростных поездах аппаратуру для беспроводного интернет-сервиса;
Habitat should elaborate what they would do in a clearer way.(Brazil, Korea) З- целесообразности более четкого определения того, чем будет заниматься Хабитат (Бразилия, Корея)
August 1986, Bachelor of Arts degree, French Language and Literature, Seoul National University, Seoul, Korea Образование: в августе 1986 года получил степень бакалавра по французскому языку и литературе, Сеульский национальный университет, Сеул, Корея
Experience in other countries such as Korea had shown that in an effort to attract investment to the free-trade zones Governments were tempted to make exceptions to the labour laws, to ban union activity, for example, and not to enforce the laws effectively. Опыт других государств, таких как Корея, показал, что, стремясь привлечь инвестиции в зону свободной торговли, правительства склонны вводить оговорки в законы о труде, например запрещать деятельность профсоюзов, а также не следить должным образом за соблюдением законов.
From 1911 to 1937, Korea was dealing with economic problems (with the rest of the world, going through the Great Depression after World War I). С 1911 по 1937 годы Корея справлялась со всем остальным миром с экономическими проблемами, которые пришли со времён Великой депрессии после Первой мировой войны.
A true vagabond, Sankrityayan traveled to far lands like Russia, Korea, Japan, China and many others, where he mastered the languages of these lands and was an authority on cultural studies. Как истинный путешественник, Санкритьяян отправился в путешествие по далёким землям, таким как Россия, Корея, Япония, Китай и многим другим, где он изучал языки и культуру этих земель.
Visitors can also expect to see individual participants from countries/areas such as Australia, Belgium, China, France, Germany, Hong Kong, Korea, Malaysia, Singapore, Switzerland, Taiwan, Thailand, the US and the UK. Посетители также ожидают увидеть отдельных участников из таких стран/областей, как: Австралия, Бельгия, Китай, Франция, Германия, Гонконг, Корея, Малайзия, Сингапур, Швейцария, Тайвань, Таиланд, Великобритания и США.
When the Russo-Japanese War ended in 1905 Korea became a nominal protectorate of Japan, and was annexed by Japan in 1910. После окончания Русско-японской войны в 1905 году Корея попала под протекторат Японии и в 1910 году была ею аннексирована.
Her skating music and other favorites were compiled in the album Yuna Kim ~ Fairy on ICE ~ Skating Music (Universal Music Korea, 2008). Музыка для её выступлений и другие любимые треки собраны в альбоме «Yuna Kim ~ Fairy On ICE ~ Skating Music» («Universal Music» Корея, 2008).