| Derrown, known simply as the exterminator. | Деррон, более известный как Терминатор. |
| That is a canvas sheet, the most versatile object known to man. | Это лист холста, самый многогранный предмет, известный человеку. |
| Kirk's private contractors, a high-priced tracker known only as Mato. | Кёрка. Высокооплачиваемый ищейка, известный как Мато. |
| This is his last known address, according to his sister. | Это последний известный его адрес, по словам сестры. |
| It's a known fact that lobsters fall in love and mate for life. | Это известный факт, что омары влюбляются на всю жизнь. |
| The greatest energy source mankind has ever known. | Величайший источник энергии, известный человечеству. |
| The notorious Death Racer known only as Frankensten won his fourth race toda. | Пресловутый гонщик, известный как Франкенштейн выиграл свой четвертый заезд в сегодняшней гонке. |
| FBI database has him as a known associate of our old and dear friend Gabriel Waincroft. | Согласно базе данных ФБР, он известный коллега нашего давнего друга Габриэля Вайнкрофта. |
| She marked him down for the violation, but his last known address was 4133 South Wells. | Она заметила его из-за нарушения, но его последний известный адрес 4133 Саус Уэллс. |
| But you, a known trafficker of stolen art, well, you could make some inquiries. | Но ты, известный торговец крадеными предметами искусства, можешь навести справки. |
| Gerard waldkirch, known by all as the sausage king. | Жерар Вальдкирх, известный как Колбасный король. |
| It's a known fact mulattos can't hold their liquor. | Известный факт, мулаты пить не умеют. |
| I mean, they say it's similar to known bacteria. | Говорят, что эта бактерия похожа на известный образец. |
| Last known address, Kingsmead estate. | Последний известный адрес - квартал Кингсмид. |
| Traxler Vukovich, known by the hacker name Keyboard. | Трэкслер Вукович, известный под хакерским именем Клавиатура. |
| It was put to a known drug runner. | Это должен был быть известный наркодиллер. |
| Last known residence... Streets of Portland. | Последний известный адрес... улицы Портленда. |
| The most well known film in the genre is an hour long shot of a squirrel with diarrhea. | Наиболее известный фильм в этом жанре - часовая съемка белки с диареей. |
| For all Koreans who're interested in the casino... It's a known fact. | Для любого корейца, который увлекается игрой, это известный факт. |
| There's a known criminal on the loose, and our son may need to escape - danger. | На свободе известный преступник, и нашему сыну нужно избегать опасности. |
| First Emirates Bank is a known facilitator for countries trying to sell parts and technology tied to nuclear weapon systems. | Банк "Эмирейтс" - известный посредник для стран, пытающихся купить части и технологии, которые связанны с ядерным оружием. |
| There is no known phenomenon which would account for these readings. | Ни один известный феномен не может быть объяснением этому. |
| It is a known spy and the servant of both parties. | Он известный шпион и двойной агент. |
| According to the docket, one of your clients is a known explosives expert named Patrick O'Neil. | По моим сведениям, один из Ваших клиентов весьма известный спец по взрывчатке по имени Патрик О'Нейл. |
| Little known fact, he's the reason Gutenberg invented the printing press. | Маленький известный факт, он причина того, что Гутенберг изобрел печатный станок. |