Английский - русский
Перевод слова Known
Вариант перевода Известный

Примеры в контексте "Known - Известный"

Примеры: Known - Известный
Arthur Schlesinger Jr., known during the 1950s and 1960s as a champion of "Vital Center" ideology and the policies of Harry S. Truman and John F. Kennedy, wrote a 1992 book, The Disuniting of America critical of multiculturalism. Артур Шлезингер-младший, известный в 1950-х и 1960-х годах как либеральный демократ, соратник Г. Трумэна и Д. Ф. Кеннеди, написал в 1992 году книгу «Разъединение Америки» (англ. The Disuniting of America), в которой подверг критике мультикультурализм.
"The Brazilian ballet star is already known not only as a skilled partner,"but also as a gifted and versatile dancer "who adeptly fields roles ranging from the strictly classical..." Звезда бразильского балета, известный не только как отличный партнёр, но и как талантливый и многогранный танцор, мастерски выбирающий роли и в классическом стиле...
Alleged cabal operative known only as karakurt Has been taken into custy In connection with the orea bombing... возможный агент КАБАЛ, известный как Каракурт взят под стражу за связь со взрывом в Ореа...
The most well known example of this is the highly criticised provision of the French Civil Code on the adjudication by French courts of contracts signed abroad between a French person and a foreigner. Наиболее известный пример - подвергнувшееся резкой критике положение гражданского кодекса Франции о возможности вынесения судами Франции решений в отношении контрактов, заключенных за рубежом между физическим или юридическим лицом, имеющим французское гражданство или национальность, и иностранцем.
What separates this act from others, however, is its visibility, its unprecedented magnitude of lives lost, its meticulous conception and execution and its confounding simplicity, penetrating arguably the most secure defensive and intelligence capability the world has ever known. Однако что отличает это нападение от других, так это его видимость, беспрецедентные масштабы гибели людей, его хитроумный план и его осуществление и сопутствующая ему простота, которые подорвали признанный самым надежным оборонительным и разведывательным потенциал, когда-либо известный миру.
This is the third-closest known (non-impacting) Earth approach on record for a catalogued asteroid; Это - третий известный случай максимального сближения с Землей (без столкновения) занесенного в каталог астероида;
And he also described the phenomenon known in this community as "lost time," where Whitley Strieber would suddenly become aware that he could not remember the previous ten minutes, or the previous ten hours, or the previous ten days. И он также описал феномен, известный в узких кругах как «потерянное время», это когда Уитли Страйбер внезапно осознаёт, что не помнит предыдущие десять минут, или предыдущие десять часов, или десять дней.
The first known strategos of the Peloponnese is Leo Skleros, attested for 811 (possibly the same as, or a close relative of, the Skleros of 805), who may even be the first holder of the office. Первый известный стратиг фемы Пелопоннес был Лев Склир, упомянутый в 811 году (или, может быть, уже в 805 году), который предположительно стал первым, кто вообще занял эту должность.
King was also ranked as the fifth best video game wrestler by GamesRadar, where they note "King is notable because he gives the developers an excuse to animate almost every single wrestling move known to man." GamesRadar поместил Кинга на 5-ое место в списке «Лучших рестлеров в видеоиграх», отметив, что «Кинг примечателен тем, что он позволяет разработчикам анимировать практически каждый приём, известный человеку».
Claiming credit for the attack was the man known only as Khalil, whose Red Hand Brigade is waging an increasingly lethal insurgency. (ЖЕН) Ответственность за теракт взял (ЖЕН) на себя человек, известный как Халил, (ЖЕН) чье движение Красная Рука ведет
Tomah, known better as "Jungle Waters", is a registered diamond broker and well-connected. "Jungle Waters" moved in to take over claim 4a in mid-2002 following a series of good finds, including a four-carat diamond. Тома, являющийся зарегистрированным посредником по сделкам с алмазами и лучше известный как «Джангл Уотерс», имеет широкие связи. «Джангл Уотерс» занял участок 4а в середине 2002 года после того, как на нем был найден целый ряд неплохих алмазов, включая четырехкаратный камень.
The third Boomerang fighter unit, No. 85 Squadron - like No. 83 Squadron - was performing home defence duties, at RAAF Guildford (known later as Perth Airport); the Boomerangs replaced the squadron's Buffaloes. Третий боевой отряд получивший Бумеранги, эскадрилья Nº 85, как и эскадрилья Nº 83, выполнял обязанности по материковой части Австралии и базировался на аэродроме RAAF Гилдфорд (известный позже как аэропорт Перта), Бумеранги в этой эскадрилье сменили истребители F2A Баффало.
One example is Paya, well known around the country for its milk-based candies (most famously "Dulce de Leche," or Milk Candy.) Одним из примеров является Пайя, хорошо известная по всей стране своими молочных конфет (наиболее известный "Дульсе де Лече" (исп. Dulce de Leche), или молочные «Candy»).
The Las Vegas Strip, home to most of the hotel-casinos known to many around the world, is not within the City of Las Vegas city limits, but in unincorporated Paradise. Всемирно известный гостиничный комплекс «The Las Vegas Strip» с большинством отелей-казино округа, расположен в неинкорпорированной зоне округа и не принадлежит городу и пригородам Лас-Вегаса, однако также называется «Лас-Вегасом».
And he also described the phenomenon known in this community as "lost time," where Whitley Strieber would suddenly become aware that he could not remember the previous ten minutes, or the previous ten hours, or the previous ten days. И он также описал феномен, известный в узких кругах как «потерянное время», это когда Уитли Страйбер внезапно осознаёт, что не помнит предыдущие десять минут, или предыдущие десять часов, или десять дней.
Several indigenous languages have been given the status of national languages: Fula (or Pular); Malinké (or Maninka); Susu; Kissi; Kpelle (known in French as Guerzé) and Toma. Несколько языков коренных народов имеют статус «национальных» языков: фула (или пулар), малинке (или манинка), сусу, киси, кпелле (известный на французском языке как «герзе») и тома.
Within sight of the Schmittentobel Viaduct, a little further along the line towards Filisur, is the much better known Landwasser Viaduct, which is one of the signature structures of the Albula Railway, and indeed the whole Rhaetian Railway. В пределах видимости от виадука Шмиттентобель, немного дальше по ходу движения в сторону станции Филизур находится намного более известный виадук Ландвассер, который является одним из символов не только Альбулийской железной дороги, но и всей Ретийской железной дороги.
Known here as Joaquín. Известный здесь как Хоакин.
network news anchorman on the UBS "Network News Show"... known to millions as the Mad Profit of the Airwaves... was shot to death tonight in a fusillade of automatic rifle fire... just as he began this evening's broadcast. Ведущий новостей телесети Ю-би-эс "Нетворк Ньюс", известный миллионам как "Безумный пророк всея эфира", был убит сегодня вечером очередью из автоматического оружия... в самом начале своего выступления на передаче.
"The heart pangs of the princess were as nothing against the cry from her beloved prince, echoing from the stone halls into the night, and out into the Halfwoods, where time disappears... and the known world stops." "Принцессы тоскующее сердце, не прочь услышать, возглас, возлюбленного Принца, эхом из каменных залов, отражаясь во тьму ночи, распространяясь по Халфвуд, там, где исчезает время и останавливается известный мир."
Known to early English settlers as St. Johns, it provided an important communication link during the French and Indian Wars. Известный англичанам как Сент-Джонс, он обеспечивал важную связь во время франко-индейских войн.
Known originally as "Matlatzinco", this urban settlement was a powerful capital whose kings controlled a large territory in the Toluca Valley. Изначально известный под названием «Матлацинко», этот город был административным центром крупного территориального образования в долине Толука.
Known throughout his life as "Charlie", Dunning, a 17-year-old iron worker, followed a friend's advice and traveled to Canada to work as a farm hand. Всю свою жизнь известный как «Чарли», он приехал в Канаду по совету друга, будучи 17-летним рабочим-металлургом, и стал сельскохозяйственным рабочим.
For his Known Space series of novels, Larry Niven conceived humanoid Martians with a primitive material culture who inhabit an environment of red dust and nitric acid, and for whom water is lethal. Ларри Нивен в серии «Известный космос» представил марсиан как примитивную человекоподобную расу, обитающую в атмосфере из красной пыли и азотной кислоты, а вода для них - яд.
Known to many as a "precipice harvester" or "walking harvester", the Menzi Muck has made the profitable mechanisation of thinning operations on difficult terrain a reality. Известный многим как "харвестер для работы на склонах" или "шагающий экскаватор", Menzi Muck обеспечивает экономически выгодную автоматизацию операций по прореживанию леса на сложном ландшафте местности.