Tyson Smith (born October 16, 1983) is a Canadian-born Japanese professional wrestler better known by the ring name Kenny Omega. |
Тайсон Смит (англ. Tyson Smith, род. 16 октября 1983 года) - канадский рестлер, более известный под псевдонимом Кенни Омега (англ. Kenny Omega). |
"Their Kindness is Charade" contains additional production by Jake Lee, known professionally as witch house artist 'Sidewalks and Skeletons'. |
Над созданием «Their Kindness is Charade» вместе с Итаном работал Джейк Ли, известный по витч-хаус проекту Sidewalks and Skeletons. |
In 1786, Campbell, who was now a well known and highly respected figure, was appointed commander-in-chief and governor of Madras. |
В 1786 году Кэмпбл, в то время уже хорошо известный и уважаемый политический деятель, был назначен командующим войсками и губернатором Мадраса. |
The precursor of pizza was probably the focaccia, a flat bread known to the Romans as panis focacius, to which toppings were then added. |
Вероятно, предшественником пиццы была фокачча, или плоский хлеб, известный римлянам как panis focacius, к которому затем добавляли начинку. |
Gin in the 18th century was produced in pot stills, and was somewhat sweeter than the London gin known today. |
Джин в XVIII веке производился в обычных перегонных кубах и был несколько более сладким, чем известный сейчас лондонский джин. |
McHale, known from the E! comedy talk show The Soup, was also (like Chase) impressed by Harmon's writing. |
Макхейл, известный по комедийному ток-шоу «The Soup» телеканала E!, был также (как и Чейз) впечатлён тем, как пишет Хармон. |
"christopher harlow - known alias for jose garza."narcotics, armed robbery, |
"Кристофер Харлоу - Известный псевдоним Хосе Гарза."Наркотики, вооруженное ограбление, |
Bentley's house, known today as the Madison House, still stands in Brookeville. |
Дом Бентли, известный теперь как Дом Мэдисона, до сих пор стоит в Бруквилле. |
That was her last known contact with the village, wasn't it? |
Это последний известный контакт с жителями деревни, верно? |
The problem, ladies and gentlemen, is by then, this virus, well known now as Ebola, had spread too far. |
К сожалению, к тому времени вирус, известный сегодня под названием Эбола, распространился слишком сильно. |
Be amazed at the only known photo of a horse riding another horse. |
Вот единственный известный снимок лошади на другой лошади. |
And the young man from Brooklyn, little known until about a month ago, is quickly becoming the most famous celebrity in the world. |
И паренёк из Бруклина, не слишком известный ещё месяц назад, очень быстро становится самой узнаваемой знаменитостью мира. |
What is the world's oldest known vegetable? |
Какой самый древний овощ, известный человеку? |
The first example is the known recording of Spector's voice from his interview with DCI Brink. |
Первый пример это известный нам пример голоса Спектора из его интервью с детективом Бринком. |
The latest from Central City, where the mysterious meta-human criminal, known only as the Rival is once again terrorizing the populous with his incredible speed. |
По последним данным из Централ Сити, где таинственный преступник мета-человек, известный как Конкурент, в очередной раз терроризирует людей своей невероятной скоростью. |
The shooting was committed by the gang leader known only as "The Mayor," who, until now, has never been seen in public. |
Перестрелку затеял вожак банды, известный как Мэр, который до настоящего времени не появлялся на публике. |
He's the only person known to science who can do what he can do. |
Он единственный известный науке человек, способный на это. |
I'm Julia George, and I'm here with Carlos Mora, the man known to millions as El Toro. |
Я Джулия Джордж и со мной Карлос Мора, более известный как Эль Торо. |
This expansion is not without risk, since aquaculture is a known source of water pollution, wetland loss and mangrove swamp destruction. |
Такое расширение связано с определенным риском, поскольку аквакультура представляет собой известный фактор загрязнения воды, потери заболоченных угодий и уничтожения мангровых болот. |
On 16 November, a known Hamas activist was killed (see list) in a village near Jenin, apparently while preparing a bomb. |
16 ноября в деревне недалеко от Дженина был убит известный активист организации "Хамас" (см. список), как представляется, в тот момент, когда он изготавливал взрывное устройство. |
That is a body very well and ably led by someone very well known to many of us. |
Этим органом, очень хорошо и умело руководит некто, весьма хорошо известный многим из нас. |
To boost international cultural policy, the government, encouraged by parliament, has decided to provide additional funding: the Homogeneous Budget for International Cooperation, known abroad as the Netherlands Culture Fund. |
В целях активизации международной культурной политики правительство с одобрения парламента решило выделить дополнительные средства: сформирован Единый бюджет для международного сотрудничества, известный за рубежом как Голландский фонд культуры. |
The buyer did not prove that there was a usage known in international trade whereupon silence to a commercial letter of confirmation amounted to consent. |
Покупатель не доказал, что существует известный в международной торговле обычай, в соответствии с которым молчание в ответ на коммерческое подтверждение означает согласие. |
That was good. Mr. Peres is a veteran politician known to be reasonably moderate. |
Г-н Перес - опытный политик, известный своей умеренностью в разумных пределах. |
It is preferable, in my view, to acknowledge that although markets frequently work pretty poorly, they nearly always work better than any known alternative method of resource allocation. |
На мой взгляд, было бы более предпочтительным признать тот факт, что, хотя рынки зачастую функционируют весьма неудовлетворительно, они все же практически всегда работают лучше, чем любой иной известный альтернативный метод распределения ресурсов. |