Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кению

Примеры в контексте "Kenya - Кению"

Примеры: Kenya - Кению
We call in particular for the arrest and transfer by Kenya of Félicien Kabuga. Мы призываем Кению, в частности, к аресту и передаче Фелисьена Кабуги.
There are now more displaced Sudanese fleeing into neighbouring Kenya and Uganda as refugees than returning home. Сейчас количество перемещенных суданцев, бежавших в соседние Кению и Уганду, превышает количество беженцев, возвращающихся домой.
Other visits are scheduled in the near future for Kenya, Albania and Thailand. Другие визиты запланированы в ближайшем будущем в Кению, Албанию и Таиланд.
In 1997, the struggle for good governance was manifested in some countries, including Algeria, Liberia, Kenya and Morocco. В 1997 году борьба за благое управление наблюдалась в некоторых странах, включая Алжир, Либерию, Кению и Марокко.
Similarly there are cases of children being trafficked into Kenya. Известны также случаи контрабандного ввоза детей в Кению для этих же целей.
A specific example was the case of Kenya, whose major market was now the COMESA region. В качестве конкретного примера можно привести Кению, для которой основным рынком теперь стал регион КОМЕСА.
The first support missions have been able to visit Ghana, Rwanda, Mauritius and Kenya to prepare for their reviews this year. Первые вспомогательные миссии посетили Гану, Руанду, Маврикий и Кению с целью подготовки обзора этого года.
Mobile transactions have received attention and enthusiasm following the success of services in countries including Kenya and the Philippines. Осуществление финансовых операций по мобильной связи привлекло внимание и вызвало энтузиазм после успеха подобных услуг в ряде стран, включая Кению и Филиппины.
No change or minimal change has been reported from some countries, including Burkina Faso, Kenya and Mali. Нулевое или минимальное изменение этого коэффициента отмечено в ряде стран, включая Буркина-Фасо, Кению и Мали.
An example is Africa's Northern Transport Corridor that joins Burundi, the Democratic Republic of Congo, Kenya, Rwanda and Uganda. Примером является Северный транспортный коридор в Африке, соединяющий Бурунди, Демократическую Республику Конго, Кению, Руанду и Уганду.
Nigeria encouraged Kenya to remain steadfast in pursuing measures in accordance with its national priorities to enhance the enjoyment of human rights by its people. Нигерия призвала Кению продолжать в соответствии со своими национальными приоритетами последовательно осуществлять меры в целях более эффективного осуществления прав человека ее гражданами.
The Commission also called on Kenya to seek the immediate de jure abolition of the death penalty. Комиссия также призвала Кению принять меры, с тем чтобы незамедлительно отменить в законодательном порядке смертную казнь.
The Prosecutor has made seven official missions to Kenya seeking cooperation in this matter. Обвинитель предпринял семь официальных миссий в Кению, пытаясь заручиться сотрудничеством в этом вопросе.
UNODC also advised Djibouti, Kenya and Uganda on legislative amendments. ЮНОДК также консультировало Джибути, Кению и Уганду по внесению поправок в законодательство.
They subsequently returned to Kenya after 18 months with visible scars of torture. Через 18 месяцев они вернулись в Кению с видимыми следами пыток на теле.
To this end, the independent expert undertook his fourth field visit to Kenya and Somalia from 12 to 24 January 2010. С этой целью независимый эксперт 12-24 января 2010 года осуществил свой четвертый визит на места в Кению и Сомали.
New arrivals in Kenya had continued unabated, although the numbers were not as high as one year previously. Прибытие новых беженцев в Кению не прекращается, хотя их число по сравнению с предыдущим годом сократилось.
Mr. Olando, on behalf of Mr. Michuki, welcomed the representatives to Kenya. Г-н Оландо от имени г-на Мичуки приветствовал представителей, прибывших в Кению.
For the first time in five years, WFP resorted to transporting food aid into southern Somalia overland through Kenya. Впервые за пять лет МПП пришлось доставлять продовольственную помощь в южные районы Сомали сухопутным путем через Кению.
The Mombasa - Malaba - Katuna Corridor links not only Kenya and Uganda, but also the Democratic Republic of the Congo. Транспортный коридор Момбаса - Малаба - Катуна связывает не только Кению и Уганду, но и Демократическую Республику Конго.
In 2008, the Task Force conducted missions to Kenya and Liberia. В 2008 году Целевая группа организовала миссии в Кению и Либерию.
UN-SPIDER staff conducted missions to Kenya and Uganda from 21 to 30 October. Сотрудники СПАЙДЕР-ООН провели миссии в Кению и Уганду с 21 по 30 октября.
Since the previous report of the Special Rapporteur to the General Assembly, visits have been undertaken to Kenya and Colombia. За время, прошедшее после представления предыдущего доклада Специального докладчика Генеральной Ассамблее, были предприняты поездки в Кению и Колумбию.
Several countries are benefiting from such interventions, including Bangladesh, Chad, Ethiopia, Kenya, Nepal, Sudan and Zambia. Такие действия предпринимаются в интересах нескольких стран, включая Бангладеш, Замбию, Кению, Непал, Судан, Чад и Эфиопию.
The outflow of refugees into Kenya continued unabated. По-прежнему не уменьшается поток беженцев в Кению.