Английский - русский
Перевод слова Keep
Вариант перевода Защищать

Примеры в контексте "Keep - Защищать"

Примеры: Keep - Защищать
Your job is to protect her, keep her safe. Ваша задача: защищать её, держать её в безопасности.
I can't keep protecting you against him. Я не могу продолжать защищать тебя от него.
You can't keep trying to protect me. Ты не должен больше защищать меня.
I can't keep protecting you against him. Я не перестану защищать тебя от него.
We can't keep protecting him from himself, Darlene. Мы не можем продолжать защищать его от самого себя, Дарлин.
You can't keep trying to protect me. Ты не можешь продолжать пытаться защищать меня.
Why do you keep defending her over your family? Почему ты продолжаешь защищать ее, когда она вне нашей семьи?
Now I want to keep him, protect him. Теперь мне хочется оберегать его, защищать.
I know how to defend my own keep. Я знаю как мне защищать свою крепость.
I can keep you safe from The Darkness. Я буду защищать тебя от Тьмы.
But it's my job to keep you safe, too. Но моя работа - защищать и тебя тоже.
Now it's up to you to keep our home safe. Теперь вы будете защищать наш дом.
I need you to keep your promise to always protect him. Мне нужно, чтоб ты сдержал свое обещание, что всегда будешь его защищать.
We need to keep finding others as they become conscious, and protect them. Мы должны продолжать искать других приобретающих сознание и защищать их.
That's why the Sontarans had to protect her, to keep you inside UNIT. Вот почему Сонтаранцы были вынуждены защищать ее - чтобы ты могла оставаться внутри ЮНИТа.
Your job is to protect her, keep her safe. Твоя работа защищать её, беречь.
I got to protect you, but I can't do it if you keep drugging me. Я должна защищать тебя, но я не смогу этого сделать если ты продолжишь пичкать меня лекарствами.
All that matters is that you keep representing me until I get my day in court. Важно, чтобы вы продолжали защищать меня, пока я не выступлю в суде.
And I have killed myself trying to take care of him, to protect him, to keep it a secret. И я убил себя пытается заботиться о нем, защищать его, держать это в секрете.
Once I can channel Hope's power, I will be able to keep her safe from all harm, always under my protection. Как только я получу магию Хоуп, я смогу оградить её от любых бед и всегда буду защищать её.
I swear to protect you and keep you safe, but I don't even know your name. Я клянусь защищать тебя, и держать тебя в безопасности, но я даже не знаю твоего имени.
Volunteer cavalry and infantry were recruited in California and sent north to Oregon to replace the Federal troops and keep the peace and protect the populace. В Калифорнии были набраны волонтёрская кавалерия и пехота и отправлены на север, в Орегон, чтобы заменить федеральные войска, поддерживать порядок и защищать население.
But I will keep fighting for him. Но я буду продолжать его защищать,
I will shield your back and keep your counsel and give my life for yours if need be. Я буду защищать и оберегать вас и отдам свою жизнь за вашу в случае нужды.
And I am trusting all of you that you will stand with and protect these two brave women and keep their secret. И я верю, что все вы будете защищать этих двух храбрых женщин и хранить их секрет.