Английский - русский
Перевод слова Kampala
Вариант перевода Кампале

Примеры в контексте "Kampala - Кампале"

Примеры: Kampala - Кампале
People With Disabilities Uganda is a national, non-profit, peace and disability rights organization based in Kampala, Uganda. Ассоциация инвалидов Уганды представляет собой национальную некоммерческую организацию по борьбе за мир и права инвалидов, которая базируется в Кампале, Уганда.
Participants from Kenya attended a sub-regional training seminar for judges on discrimination issues organized by the ILO in May 2001 in Kampala, Uganda. Представители Кении приняли участие в организованном МОТ в мае 2001 года в Кампале, Уганда, субрегиональном учебном семинаре для судей по вопросам дискриминации.
In addition there are six liaison offices in six capital cities: Bujumbura, Kigali, Harare, Kampala, Lusaka and Windhoek. Помимо этого, были открыты шесть отделений связи в шести столицах: Бужумбуре, Кигали, Хараре, Кампале, Лусаке и Виндхуке.
Dr. Peter Piot and Prof. Kazatchkine signed the revised MoU at the HIV/AIDS Implementers Meeting in Kampala, Uganda, in June 2008. Доктор Питер Пиот и профессор Казачкин подписали измененный Меморандум о взаимопонимании на заседании представителей организаций, занимающихся проблемами ВИЧ/ СПИДа, в Кампале, Уганда, в июне 2008 года.
For example access to primary health care services in Karamoja stands at 7.1% in comparison to 100% in Kampala. Например, показатель доступа к первичному медицинскому обслуживанию в районе Карамойя составляет 7,1 процента по сравнению с 100-процентным охватом в Кампале.
The meeting was attended by 55 participants from relevant organisations in Kampala and from the districts of Lisa, Luwero and Bushenyi. Во встрече приняло участие 55 человек из соответствующих организаций в Кампале и из округов Лиса, Луверо и Бушеньи.
On the part of the belligerents themselves, a ceasefire was declared, and a disengagement agreement was concluded on 8 April in Kampala. Что касается самих участников конфликта, то было объявлено о прекращении огня и 8 апреля в Кампале заключено соглашение о разъединении сил.
October 1993 Attended a subregional Workshop on the Impact of Armed Conflict on Children and Women in East Africa organized by UNICEF in Kampala, Uganda. Принял участие в работе субрегионального практикума по вопросу о последствиях вооруженных конфликтов для детей и женщин в Восточной Африке, который был организован ЮНИСЕФ в Кампале, Уганда.
At least one of the local weeklies is actually printed in Kampala, because it is cheaper to import it from there than to produce it locally. По крайней мере одна из местных еженедельных газет в настоящее время печатается в Кампале, поскольку ввозить ее оттуда дешевле, чем печатать на месте.
The second mission, consisting of on-site, targeted information-gathering, lasted 21 days at Nairobi and Kampala. Вторая миссия по сбору информации, которую было намечено получить на местах, продолжалась в Найроби и в Кампале 21 день.
In connection with diamond purchases, for example, General Salim Saleh has set up a large network at Kampala called the Victoria Group. Что касается закупок алмазов, например, то у генерала Салима Салеха имеется мощная сеть под названием «группа Виктория», базирующаяся в Кампале.
The report provided background information for the workshop on extradition and mutual legal assistance matters in Africa, held at Kampala in April 1998 (see paragraph 10 above). В докладе содержится справочная информация о практикуме по теме "Выдача и взаимная правовая помощь в воп-росах уголовного права в Африке", который был проведен в Кампале в апреле 1998 года (см. пункт 10 выше).
held at Kampala from 19 to 21 September 1996, recommend: проведенного в Кампале с 19 по 21 сентября 1996 года, рекомендуют:
Signed on 9 January 2003, at Kampala Подписано 9 января 2003 года в Кампале.
Most comptoirs have thus been moved from the Democratic Republic of the Congo to become either mobile concerns or permanent entities in Kampala, Kigali and Bujumbura. Таким образом, большая часть закупочных предприятий практически покинула ДРК и либо превратилась в передвижные, либо обосновалась в Кампале, Кигали и Бужумбуре.
Held regular meetings with regional leaders in Kampala, Kigali, Bujumbura, Pretoria and Brazzaville Проведение регулярных встреч с региональными лидерами в Кампале, Кигали, Бужумбуре, Претории и Браззавиле
Late in October 2003, the matter was brought before a summit of the IGAD member States, meeting in Kampala. В конце октября 2003 года этот вопрос был поднят на саммите государств-членов Межправительственного органа по вопросам развития в Кампале.
Workshop for Eastern and Southern African countries, in Kampala, Uganda Рабочее совещание для стран восточной и южной части Африки в Кампале, Уганда
The Information Economy Report 2010 was presented during dedicated sessions of two academic conferences - "Mobile for Development" in Kampala, and ICTD 2010 in London. Презентация "Доклада об информационной экономике за 2010 год" была организована в ходе специальных сессий двух академических конференций - "Сотовая связь для развития" в Кампале и "ИКТД-2010" в Лондоне.
I renewed that mandate in 2007 and established a small political office in Kampala to facilitate the efforts of my Special Envoy. Я продлил этот мандат в 2007 году и учредил небольшое политическое отделение в Кампале в целях оказания поддержки усилиям моего Специального посланника.
UPDF sources also claimed that ADF had collaborated in the 11 July 2010 bombing in Kampala, alongside individuals who have been identified as belonging to the ranks of Al-Shabaab. Представители УПДФ также сообщили о том, что взрыв в Кампале 11 июля 2010 года был произведен боевиками АДС вместе с лицами, которые, как это было установлено, относятся к группе «Аш-Шабааб».
The World Network of Users and Survivors of Psychiatry conducted a World Conference and General Assembly of its membership in Kampala in 2009. Всемирная сеть пациентов и жертв психиатрии провела в 2009 году в Кампале Всемирную конференцию и Генеральную ассамблею своих членов.
It was only in July, in Kampala, that the African Union hosted representatives from the Caribbean at its Fifteenth Summit. Совсем недавно, в июле этого года, в Кампале Африканский союз принимал представителей государств Карибского бассейна в ходе своего пятнадцатого саммита.
Thus far, they have been used by facilitators to build the capacity of local officials and stakeholders in Kampala (February 2011). С опорой на эти документы в феврале 2011 года в Кампале уже были приняты меры в целях расширения возможностей официальных должностных лиц и заинтересованных сторон на местном уровне.
In Kampala, we as States parties kept the promise made in Rome that we would complete the Statute at the first Review Conference. В Кампале мы, государства-участники Статута, выполнили данное в Риме обещание доработать Статут на первой Конференции по его обзору.