The project is benefiting three towns (Nairobi, Kampala and Addis Ababa). |
Этот проект охватывает три города: Найроби, Кампалу и Аддис-Абебу. |
The facilitator then visited Kigali and Kampala, where he met with representatives of the rebel groups. |
Посредник затем посетил Кигали и Кампалу, где он встречался с представителями повстанческих групп. |
MONUC dispatched a military and humanitarian team to Kampala and Bunia on 24 January. |
24 января МООНДРК направила в Кампалу и Буниа военно-гуманитарную группу. |
They were later transported to Kampala and remain in the custody of UPDF awaiting further management. |
Позднее они были перевезены в Кампалу, остаются под арестом УПДФ и ожидают решения по их делу. |
Since the beginning of the regional initiatives, many M23 members have frequently travelled to Kampala and maintained a permanent presence in the capital. |
После начала осуществления региональных инициатив члены движения «М23» часто ездили в Кампалу и имели в столице постоянную резиденцию. |
Before leaving for Kampala on 11 November 2013, the Government delegation reminded the Facilitator of the terms of this compromise. |
Прежде чем отбыть в Кампалу 11 ноября 2013 года, правительственная делегация напомнила координатору об условиях этого компромисса. |
The Council travelled to Kinshasa, Kigali and Kampala and met with Presidents Kabila, Kagame and Museveni. |
Представители Совета посетили Киншасу, Кигали и Кампалу и встретились с президентами Кабилой, Кагаме и Мусевени. |
Her father used to live on the border with Kenya but moved to Kampala on an unspecified date. |
Отец автора ранее проживал в районе, граничащем с Кенией, но затем в неуказанную дату переехал в Кампалу. |
The origins of Uganda's gold become even more mystifying in the data provided to the Group during its most recent visit to Kampala. |
Происхождение угандийского золота становится еще более загадочным в данных, представленных Группе во время ее последнего визита в Кампалу. |
After strong pressure from Uganda, the cargo was released and transferred to Kampala. |
После большого давления со стороны Уганды все эти запасы были переправлены в Кампалу. |
During a visit to Kampala, the Panel was informed about the concern expressed by the Ugandan Internal Revenue to the Ministry of Defence. |
Во время визита в Кампалу Группа была проинформирована о той обеспокоенности, которую Налоговое управление Уганды высказало министерству обороны. |
The company flies to Gbadolite, Gemena, Kisangani, Bunia and Kampala. |
Эта компания совершает полеты в Гбадолите, Генему, Кисангани, Буниа и Кампалу. |
Activities: An Institutional Development Adviser has been sent to Kampala for 18 months. |
Виды деятельности: в Кампалу на 18 месяцев был отправлен советник по вопросам институционального развития. |
According to gold traders and local authorities, Donat Kananura purchases gold arriving in Kampala through this chain. |
По сообщениям торговцев золотом и местных властей, по этим каналам покупает золото, доставляемое в Кампалу, Донат Кананура. |
The NRA/M continued its advance towards Kampala and captured State power in January 1986. |
НДС/НАС продолжали свое наступление на Кампалу и захватили власть в государстве в январе 1986 года. |
When it was in Kampala, the Group was informed that 10 or so Congolese rebels had been arrested. |
Группа получила информацию о том, что на пути в Кампалу было арестовано около десятка конголезских повстанцев. |
The LRA delegation visited Kampala on 1 November 2007, its first official trip since the start of its two-decade-long insurgency. |
1 ноября 2007 года делегация ЛРА посетила Кампалу; это ее первый официальный визит с момента начала ее повстанческой деятельности, длящейся два десятилетия. |
The Minister for Regional Cooperation of the Democratic Republic of the Congo visited Kampala on 25 October to discuss the outstanding issues of the Luanda Agreement. |
Министр по вопросам регионального сотрудничества Демократической Республики Конго 25 октября посетил Кампалу, где обсудил сохраняющиеся проблемы, касающиеся Луандского соглашения. |
In a parallel initiative, Vice-President Jean-Pierre Bemba visited Kampala on 25 and 26 October, and was received by the President of Uganda, Yoweri Museveni. |
В рамках параллельной инициативы вице-президент Жан-Пьер Бемба 25 и 26 октября посетил с визитом Кампалу, где его принял президент Уганды Йовери Мусевени. |
Gas Pipeline from Dar Es Salaam through Kenya to Kampala, Uganda |
Строительство газопровода из Дар-эс-Салама через территорию Кении в Кампалу (Уганда) |
The United Nations also dispatched military liaison officers to Kigali, Kampala, Harare and Windhoek as the capitals of the State signatories. |
Организация Объединенных Наций также направила офицеров связи в столицы государств, подписавших Соглашение, - Кигали, Кампалу, Хараре и Виндхук. |
The Special Rapporteur considered the situation so serious that he made a special trip to Kampala to meet with them. |
Специальный докладчик пришел к мнению, что эта ситуация является исключительно серьезной, и совершил поездку в Кампалу, с тем чтобы встретиться с ними. |
During that period, the mission visited Johannesburg, Pretoria, Kinshasa, Luanda, Lusaka, Bujumbura, Dar es Salaam, Kigali and Kampala. |
В течение этого периода миссия посетила Йоханнесбург, Преторию, Киншасу, Луанду, Лусаку, Бужумбуру, Дар-эс-Салам, Кигали и Кампалу. |
According to Institut sources, the ivory is taken to Kampala, where it is sold for about $60 per kg. |
По сведениям из источников Института, слоновая кость отправляется в Кампалу, где она продается по цене около 60 долл. США за килограмм. |
During the GOE's second visit to Kampala, the GoU denied that, any M23 had ever been in Uganda... |
В ходе второй поездки Группы экспертов в Кампалу правительство Уганды опровергло то, что кто-либо из движения «М23» находился в Уганде... |