In January 2018, it was announced that Juan Carlos Fresnadillo will direct the film. |
В январе 2018 года было объявлено, что Хуан Карлос Фреснадильо станет режиссёром фильма. |
The rancher Juan Manuel de Rosas organized the resistance against Lavalle, forcing him out of government and restoring the Legislature. |
Выходец из гаучо Хуан Мануэль де Росас организовал сопротивление против Лавалье, вынудив его покинуть правительство и восстановить законную власть. |
Juan David Ochoa Vásquez, 65, Colombian convicted drug lord, co-founder of Medellín cartel, heart attack. |
Очоа Васкес, Хуан Давид (65) - колумбийский наркобарон, один из основателей Медельинского кокаинового картеля. |
Juan Carlos Ferrero defeated Florent Serra in 6-4, 7-5. |
Хуан Карлос Ферреро обыграл Флорана Серра со счётом 6-4, 7-5. |
Juan Pablo Raba as Darío Segovia, drill operator and son of a miner. |
Хуан Пабло Раба - Дарио Сеговия, бурильщик и сын шахтера. |
His works are associated with writers such as Ezra Pound, James Joyce, Julio Cortázar, Juan Rulfo and Georges Bataille. |
Его произведения ассоциируют с такими авторами, как Эзра Паунд, Джеймс Джойс, Хулио Кортасар, Хуан Рульфо и Жорж Батай. |
Juan Carlos Silva... is dead to me. |
Хуан Карлос Сильва... мертв для меня. |
Juan buys me flowers once a year. |
Хуан покупает мне цветы раз в году. |
Juan, come on we're leaving. |
Хуан, иди сюда, мы уходим. |
I'm sure Juan suspects something. |
Я уверена, что Хуан что-то подозревает. |
Ferrando's younger brothers, Francisco (1962) and Juan Carlos (1965), were also footballers and midfielders. |
Младшие братья Феррандо, Франсиско (1962) и Хуан Карлос (1965), были также футболистами и полузащитниками. |
In this state, Juan Álvarez rebelled against the government of Ignacio Comonfort and declared the Plan of Ayutla in 1854. |
В этом штате Хуан Альварес восстал против правительства Игнасио Комонфорта и провозгласил План Айютла в 1854. |
In 1976 Juan Carlos Lorenzo arrived at the club. |
В 1976 году в клуб прибывает Хуан Карлос Лоренцо. |
Guys, Juan isn't ignoring you. |
Ребята, Хуан вас не игнорирует. |
I can't believe Juan died. |
Не могу поверить, что Хуан мертв. |
Juan was one of the first people we met when we moved here. |
Хуан был одним из первых, кого мы встретили, переехав сюда. |
Juan was like the father I never had. |
Хуан был мне как отец, которого я никогда не знал. |
Maybe it's just me, but Juan seems a little bit... Different. |
Может, мне так только кажется, но Хуан выглядит немного... другим. |
And Zi Juan was sure, the secret to eternal life was here. |
И Зи Хуан был уверен, секрет на вечную жизнь была здесь. |
Padre Juan was right, there is no hard work in Paradíso. |
Падре Хуан прав, там в Раю нет тяжелой работы. |
They told me that Juan Cerboni, is the... |
Они сказали мне, что Хуан Сербони, ... |
No, Juan never helped me. |
Нет, Хуан никогда не помогал мне. |
Juan Luis Bunuel Son He was born and raised in a very religious country. |
Хуан Луис Бунюэль (сын) Он родился и был воспитан в очень религиозной стране. |
Don't make trouble with me Juan. |
Со мной не надо ссориться, Хуан. |
I want to thank you, Juan Luis, for meeting with us. |
Хочу поблагодарить вас, Хуан Луис, за то что нашли время. |