The Vanuatu National Olympic Committee was formerly established in March 1987 when IOC President Juan Antonio Samaranch visited the country. |
Национальный олимпийский комитет Вануату был создан в марте 1987 года, когда президент МОК Хуан Антонио Самаранч посетил страну. |
His parents were named Juan Andrés Díaz and Dolores Vera. |
Его родителями были Хуан Андрес Диас и Долорес Вера. |
Stewart and his 26-year-old Nicaraguan interpreter, Juan Francisco Espinosa, exited the vehicle and approached the barricade. |
Стюарт и его переводчик, 26-летний гражданин Никарагуа Хуан Франсиско Эспиноза, вышли из машины и подошли к КПП. |
Juan Rodriguz de Villafuerte took the Costa Grande area. |
Хуан Родригес де Вильяфуэрте взял область Коста Гранде. |
Juan... these things happen, mate. |
Хуан... это случается, брат. |
Juan Antonio took his guests for lunch. |
Хуан Антонио пригласил девушек на обед. |
The question of sleeping together did not come up until that night, and Juan Antonio was a little drunk. |
Вопрос о постели до этого вечера не поднимался ни разу. Хуан Антонио был немного навеселе. |
After lunch, Juan Antonio took Vicky to see the old lighthouse at Avilés, which she found very beautiful. |
После обеда Хуан Антонио повел Вики к старому маяку в Авилесе. Маяк показался ей очень красивым. |
Juan Antonio took Cristina to a wine tasting. |
Хуан Антонио повел Кристину на дегустацию вина. |
Juan took Cristina out several more times. |
Хуан еще не раз звал Кристину на прогулки. |
No, Juan Manuel isn't. |
Это Хуан Мануэль, и он не такой. |
Juan... I'm not Dutch, I'm Spanish. |
Хуан... я не голландец... я испанец. |
Both Juan Antonio and Maria Elena contributed ideas and support when she had doubts. |
Хуан Антонио и Мария Елена приходили на помощь, если ее терзали сомнения. |
By now, she and Juan Antonio and Maria Elena had become lovers. |
К этому времени она, Хуан Антонио и Мария Елена жили уже втроем. |
King Juan Carlos I began his reign as head of state without leaving the confines of Franco's legal system. |
Король Испании Хуан Карлос начал своё правление в качестве главы государства, не выходя за пределы правовой системы, существовавшей при Франко. |
You work with them, Juan. |
Вы же с ними работали, Хуан. |
Okay, I'll tell you, this Juan is involved in drugs. |
А я скажу вам, этот Хуан вовлечен в наркобизнес. |
As Juan said, it's the condition that scientists call synesthesia, an unusual cross-talk between the senses. |
Как сказал Хуан, это состояние, которое учёные называют синэстезия, - необычное наложение чувств друг на друга. |
Juan Enriquez: These experiments sometimes work, and it's very cool when they do. |
Хуан Энрикес: Эти эксперименты иногда срабатывают, и очень здорово, когда это происходит. |
Colombian President Juan Manuel Santos tried to defuse the issue by first ascertaining whether the Cubans actually wanted to be invited. |
Президент Колумбии Хуан Мануэль Сантос попытался разрядить вопрос, сначала удостоверившись, что кубинцы действительно хотят, чтобы их пригласили. |
Ecuador, my friend Kepler, as you can see, they call him Juan. |
Эквадор, дружище Кеплер, как видите, они называют его Хуан. |
Juan Gómez de Mora (1586-1648) was a Spanish architect. |
Гомес де Мора, Хуан (1586-1648) - испанский архитектор. |
Grand Cross of the Order of Civil Merit by King Juan Carlos I, King of Spain. |
За выдающиеся достижения в области гуманитарной деятельности Хуан Карлос I, король Испании. |
The teams played at Juan Ramón Loubriel Stadium in Bayamón. |
Все игры прошли на стадионе Хуан Рамон Лубриэль в Баямоне. |
Other composers of Tango Nuevo include Osvaldo Pugliese, Ariel Ramirez, and Juan Carlos Caceres. |
Другие наиболее известные творцы танго нуэво: Освальдо Пульезе, Ариэль Рамирес, а также Хуан Карлос Касерес. |