Английский - русский
Перевод слова Juan

Перевод juan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хуан (примеров 887)
Nobody knows, not even Juan. Никто об этом не знает, даже Хуан.
Juan Enriquez: These experiments sometimes work, and it's very cool when they do. Хуан Энрикес: Эти эксперименты иногда срабатывают, и очень здорово, когда это происходит.
Juan Enriquez: These experiments sometimes work, and it's very cool when they do. Хуан Энрикес: Эти эксперименты иногда срабатывают, и очень здорово, когда это происходит.
Its activities, as the President of the IOC, Juan Antonio Samaranch, has defined them, are both permanent and universal. Его деятельность, как ее определил Президент МОК Хуан Антонио Самаранч, как постоянна, так и универсальна.
On 17 April, in consultations, the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267, Ambassador Juan Gabriel Valdés, the representative of Chile on the Security Council, presented the first report for 2003 pursuant to paragraph 9 of resolution 1455. 17 апреля на консультациях Председатель Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1267, посол Хуан Габриэль Вальдес, представитель Чили в Совете Безопасности, представил первый доклад за 2003 год в соответствии с пунктом 9 резолюции 1455.
Больше примеров...
Хуана (примеров 419)
In the instance of your beloved son, Juan Borgia it succeeded only too well. В отношении вашего возлюбленного сына, Хуана Борджиа, они, к сожалению, преуспели.
At some point after this, Juana married again, to Juan Pérez, her first husband's cousin. Спустя некоторое время Хуана вновь выходит замуж, за Хуана Переса, двоюродного брата её первого мужа.
That was how the "Genoa legend" of Columbus appeared, with which he came to the court of Ferdinand II, son of Juan II asking to "finance" the voyage in search of a new route to India. Так появилась "генуэзская легенда" Колумба, под которой он появился при дворе Фердинанда II, сына Хуана II, с просьбой "профинансировать" экспедицию по поиску нового пути в Индию.
(a) Monseignor Juan Gerardi Conedea, auxiliary bishop of the archdiocese of Guatemala and Director of the Archbishop's Human Rights Office, reportedly killed on 27 April 1998 in the San Sebastian Church in Guatemala City by unidentified individuals. а) Монсеньора Хуана Герарди Конедеа, епископа в метрополии Гватемалы и директора Службы по правам человека архиепископа, предположительно убитого 27 апреля 1998 года в церкви Святого Себастьяна в городе Гватемале неопознанными лицами.
'The whole party loved Elton Juan. Вся тусовка обожала Элтона Хуана.
Больше примеров...
Хуаном (примеров 131)
When I found out she was seriously dating juan antonio, I couldn't believe it Когда я узнала, что она встречается с Хуаном Антонио я не могла поверить в это
I'd like to go with Cristina and Juan Antonio. Я бы встретилась с Кристиной и Хуаном Антонио.
I will speak with Juan Diego. Я поговорю с Хуаном Диего.
Unable to deploy land troops, France looked for allied forces to fight Buenos Aires strongman Juan Manuel de Rosas on their behalf. Так как Франция не могла перебросить наземные войска, она попросила союзников вести сражение с Хуаном Мануэлем де Росасом от её имени.
A Spanish armada of seven galleons led by Juan Ronquillo battled against Spilbergen's fleet at the Playa Honda on April 1617 (known as the second battle of Playa Honda). Испанская армада из семи галеонов во главе с Хуаном Ронкильо вступила в бой с флотом Шпильбергена у Плайя-Хонда в апреле 1617 года.
Больше примеров...
Хуану (примеров 72)
In his opening address, the Chairperson-Rapporteur expressed his appreciation to his predecessor, Juan Martabit. В своей вступительной речи Председатель-докладчик выразил признательность своему предшественнику Хуану Мартабиту.
We also wish to express our deep gratitude to Ambassador Juan Somavia of Chile for successfully and capably guiding the work of the Council last month. Я хотел бы также выразить свою глубокую признательность чилийскому послу Хуану Сомавиа за успешное и умелое руководство работой Совета в прошлом месяце.
Juan manages to convince the other prisoners that he is one of them, and that he just entered the prison that very day for homicide. Хуану удается убедить других заключенных, что он - один из них, и что он только-только попал в тюрьму.
Everything you want to know about Arthuro Juan Gonzales. Всё, что вам нужно знать по Артуро Хуану Гонсалесу.
Let me also take this opportunity to pay tribute to Mr. Juan Somavía, who is the brains behind the initiative for the holding of the Summit for Social Development. Позвольте мне также воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить признательность гну Хуану Самовиа, который выдвинул инициативу проведения Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития.
Больше примеров...
Хуане (примеров 10)
Are we going to talk about Juan and Ceferino, or about us? Однако, мы будем говорить о Хуане и Сеферино, или о нас?
Under President Juan Perón however persecution of communists started and all pro-communist associations were prohibited. Но при президенте Хуане Пероне начинаются гонения на коммунистов, поэтому все сочувствующие им сообщества и организации запрещаются.
Furthermore, Cerda also campaigned for a Nobel prize for Gabriela Mistral, which only came to fruition under his successor, Juan Antonio Ríos. Агирре Серда провёл кампанию за награждение Габриэлы Мистраль Нобелевской премией, которое осуществилось уже при его преемнике Хуане Антонио Риосе.
The Wikipedia block occurred in the midst of several edit wars on the Spanish Wikipedia articles of Nicolás Maduro, Juan Guaidó, President of Venezuela and List of Presidents of Venezuela. Блокировка была вызвана войнами правок вокруг испанских версий статей о Николасе Мадуро, Хуане Гуайдо, а также вокруг статей «Президент Венесуэлы» и «Список президентов Венесуэлы».
Larry, you only had one, and you used it on Juan? Ларри, ты использовал на Хуане единственный пузырек?
Больше примеров...
Juan (примеров 46)
The generic name is in honor of Cuban naturalist Juan Gundlach (1810-1896). Вид назван в честь кубинского натуралиста и систематика Juan Gundlach (1810-1896).
The city's airport, Juan Vicente Gómez International Airport, is located 2 kilometers northeast of the city. В 2 километрах северо-восточнее города расположен международный аэропорт Хуан Висетне Гомес (Juan Vicente Gómez International Airport).
In 1673, Archbishop Juan Lozano of Palermo erected statues to Mamilian, Eustotius, Proculus, and Golbodeus in the cathedral of Palermo. В 1673 году архиепископ Палермо Juan Lozano воздвиг статуи святых Мамилиана, Евстотия, Прокула и Гольбодея в соборе Палермо.
The best works of his later period are a zarzuela titled El grumete (1853), La venganza catalana (1864), and Juan Lorenzo (1865). Много работал над сарсуэлами, среди которых наибольшей популярностью пользовались «El grumete» (1853), «La venganza catalana» (1864) и «Juan Lorenzo» (1865).
Examples of this kind of ship include the USN's Wasp class, French Navy's Mistral class and ships of the Spanish Navy's Juan Carlos I class including those designs based on the class, such as the Royal Australian Navy's Canberra class. Примерами таких кораблей служат УДК типа «Уосп» ВМС США, УДК типа «Мистраль» ВМС Франции, а также УДК Juan Carlos I ВМС Испании и проекты на его основке, например УДК «Канберра» ВМС Австралии.
Больше примеров...
Педро-хуан-кабальеро (примеров 19)
At Pedro Juan Caballero Regional Prison, the authorities did not know whether there were any HIV-positive inmates among a population of almost 200. В региональной тюрьме Педро-Хуан-Кабальеро власти не знали, есть ли среди почти 200 заключенных этой тюрьмы ВИЧ-инфицированные лица.
At Pedro Juan Caballero Regional Prison, the SPT found that the six female inmates shared a very small space consisting of a sleeping area, toilet and kitchen. В региональной тюрьме Педро-Хуан-Кабальеро Подкомитет видел очень маленькое помещение, состоящее из спальной зоны, туалета и кухни, в котором размещались шесть заключенных женщин.
The Subcommittee is also aware of the plans of the Ministry of Justice and Labour to build new prisons (Pedro Juan Caballero, Ciudad del Este, Misiones, Emboscada, etc.) and to refurbish existing ones (Emboscada). Подкомитету также известно о планах Министерства юстиции и труда по строительству новых (Педро-Хуан-Кабальеро, Сьюдад-дель-Эсте, Мисьонес, Эмбоскада и т.д.) и переоборудованию существующих (Эмбоскада) тюрем.
Within the framework of this coordination, the Department of Economic and Financial Crimes has branch offices set up in the Central Bank of Paraguay and the National Development Bank and at Ciudad del Este, Encarnación, Salto del Guairá and Pedro Juan Caballero. В рамках такой координации Департамент по финансовым и экономическим правонарушениям открыл свои представительства в Центральном банке Парагвая, Национальном банке развития, в городах Сьюдад-дель-Эсте, Энкарнасьон, Сальто-дель-Гуайара и Педро-Хуан-Кабальеро.
The National Authority started infrastructure development projects at border points with Brazil at Cuidad del Este-Foz de Iguazú, Pedro Juan Caballero-Ponta Porá, and Salto del Guairá-Guaira; and with Argentina at José A. Falcón-Clorinda, and Encarnación-Posadas. Национальное управление приступило к осуществлению проектов развития инфраструктуры на границе в Бразилией в пунктах Сьюдад-дель-Эсте - Фос-ду-Игуасу, Педро-Хуан-Кабальеро - Понта-Поран и Сальто-дель-Гуайра - Гуайра; и на границе с Аргентиной в пунктах Хосе А. Фалькон - Клоринда и Энкарнасьон - Посадас.
Больше примеров...