Английский - русский
Перевод слова Juan

Перевод juan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хуан (примеров 887)
Chileans explorers such as Juan López and José Santos Ossa discovered rich nitrate and guano deposits which produced a massive Chilean colonization of the coastline. Чилийские исследователи Хуан Лопес и Хосе Сантос Осса обнаружили богатые залежи нитратов и гуано, после чего произошла массовая колонизация береговой линии чилийцами.
Do not be sad, Juan, it's not your fault. Не грусти, Хуан, это не твоя вина.
Do you know how Juan is doing? Не знаешь, как там Хуан?
Come on, Juan. Давай, Хуан, поднимайся.
'Juan Marie Arzak and his daughter Elena run one of the finest 'restaurants in the world here in Donostia, 'or what we know as San Sebastian.' Хуан Мари Арзак и его дочь Елена владеют одним из лучших ресторанов мира здесь в Доносии, которую мы называем Сан-Себастьян.
Больше примеров...
Хуана (примеров 419)
The couple met while attending the wedding of Prince Juan Carlos of Spain and Sofia of Greece in May 1962 in Athens. Своего будущего мужа принцесса Клод встретила на свадьбе принца Хуана Карлоса Испанского и принцессы Софии Греческой, в мае 1962 года в Афинах.
On 30 April 1999, the Commission elected, by acclamation, Juan Mayr Maldonado as Chairman, and Patrick McDonnell, Zvetolyub Basmajiev and Choy Seok Young as Vice-Chairmen. 30 апреля 1999 года Комиссия путем аккламации избрала Хуана Майра Мальдонадо Председателем, а Патрика Макдоннела, Цветолюба Басмажиева и Чой Сок Янга заместителями Председателя.
Who's willing to go with Juan? Кто готов сопровождать Хуана?
Juan is hard to understand. Хуана трудно понять, уверяю тебя.
Paraguay's position is clear-cut and was expressed in the statement made by President Juan Carlos Wasmosy on 23 September in the general debate. Позиция Парагвая совершенно четкая, и она была изложена в заявлении президента страны Хуана Карлоса Васмоси, с которым он выступил 23 сентября в ходе общих прений.
Больше примеров...
Хуаном (примеров 131)
The week Juan and I spent alone was the happiest in my life. Неделя с Хуаном, пожалуй, была самой счастливой в моей жизни.
Small non-industrial forest owners co-operation examples in Galicia (Spain), presented by Juan Picos "Примеры сотрудничества между владельцами небольших непромышленных лесных хозяйств в Галисии (Испания)", представлен Хуаном Пикосом
The 2004 preliminary report funded by the International Organization for Migration (IOM) and conducted by Juan Miguel Petit of the United Nations highlighted the fact that trafficking in persons is not a significant problem in Belize. В предварительном докладе 2004 года, который финансировался Международной организацией по миграции (МОМ) и был подготовлен Хуаном Мигелем Петитом из Организации Объединенных Наций, подчеркивался тот факт, что торговля людьми не является серьезной проблемой Белиза.
He's with Juan. Он там с Хуаном.
Edmondson claims that this remark was made by Colonel Juan Almonte and overheard by Almonte's cook, Ben. У Эдмондсона говорится, что фраза была сказана полковником Хуаном Альмонте и услышана его поваром.
Больше примеров...
Хуану (примеров 72)
We also want to express our deep appreciation to Ambassador Juan Larraín, Chairman of the Monitoring Mechanism, and the team he leads for their valuable work. Мы также хотим выразить нашу глубокую признательность Председателю Механизма наблюдения послу Хуану Ларраину и возглавляемой им команде за их ценную работу.
However, the custody of John II was given to two nobles, Diego López de Zúñiga and Juan Fernandez de Velasco. Тем не менее, опека над Хуаном II была передана двум дворянам: Диего Лопесу Цуниге и Хуану Фернандесу де Веласко.
I would like first to express my deep gratitude to Mr. Juan Antonio Samaranch, President of the International Olympic Committee, for his initiative in calling for the Olympic Truce, and to the representatives of United Nations Member States for supporting that initiative since 1993. Прежде всего хотела бы выразить глубокую признательность Президенту Международного олимпийского комитета г-ну Хуану Антонио Самаранчу за его инициативу, выразившуюся в призыве к соблюдению "олимпийского перемирия", а также представителям государств - членов Организации Объединенных Наций за их поддержку этой инициативы с 1993 года.
Two years ahead of Juan Trippe, then. Два года форы Хуану Трипу.
Let me also take this opportunity to pay tribute to Mr. Juan Somavía, who is the brains behind the initiative for the holding of the Summit for Social Development. Позвольте мне также воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить признательность гну Хуану Самовиа, который выдвинул инициативу проведения Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития.
Больше примеров...
Хуане (примеров 10)
So tell me more about this Juan fellow. Ну так расскажи мне побольше об этом Хуане.
Are we going to talk about Juan and Ceferino, or about us? Однако, мы будем говорить о Хуане и Сеферино, или о нас?
Under President Juan Perón however persecution of communists started and all pro-communist associations were prohibited. Но при президенте Хуане Пероне начинаются гонения на коммунистов, поэтому все сочувствующие им сообщества и организации запрещаются.
Furthermore, Cerda also campaigned for a Nobel prize for Gabriela Mistral, which only came to fruition under his successor, Juan Antonio Ríos. Агирре Серда провёл кампанию за награждение Габриэлы Мистраль Нобелевской премией, которое осуществилось уже при его преемнике Хуане Антонио Риосе.
Larry, you only had one, and you used it on Juan? Ларри, ты использовал на Хуане единственный пузырек?
Больше примеров...
Juan (примеров 46)
Choose from our fine selection of Juan les Pins, Antibes, ... Наша база данных по недвижимости позволяет просматривать объявления по недвижимости в Juan les Pins, Antibes, ...
Thirteen of the fourteen songs are authored by Julieta Venegas including a tribute to Juan Gabriel - "Siempre En Mi Mente." Тринадцать из 14 песни автором Джульета Венегас, в том числе и должное Juan Gabriel (Жуан габриель) с песней «Siempre En Mi Mente».
The first is the album Omar Rodriguez-Lopez & John Frusciante, an album with just the two of them, the other a quartet record, Sepulcros de Miel, consisting of Rodríguez-López, Frusciante, Juan Alderete and Marcel Rodríguez-López. Первый альбом Омаг Rodriguez-Lopez & John Frusciante, а второй - квартет Sepulcros de Miel, состоящий из Омара Родригес-Лопеса, Juan Alderete, Marcel Rodríguez-López и Джона.
In 1826 Juan Manuel de Luca was appointed Postmaster General by the Rivadavia government, under the oversight of an enlarged commission. В 1826 году правительством Ривадавии генеральным почтмейстером был назначен Хуан Мануэль де Лука (Juan Manuel de Luca), надзор за деятельностью которого осуществляла комиссия в увеличенном составе.
Portuguese land forces pushed forward and the Spanish commander Juan José de Vértiz y Salcedo was forced to withdraw and give up the entire Rio Grande area. Однако, ввиду явного численного превосходства португальцев, испанский командир Хуан Хосе де Вертис и Сальседо (Juan José de Vértiz y Salcedo) отдал своему гарнизону приказ отступить, в результате чего португальцы овладели всей областью Риу-Гранде.
Больше примеров...
Педро-хуан-кабальеро (примеров 19)
Informal-sector activities have also been observed in other cities such as Coronel Oviedo and Pedro Juan Caballero, albeit on a much smaller scale. Деятельность неформального сектора отмечается также в других городах, таких как Коронель-Овьедо и Педро-Хуан-Кабальеро, однако масштабы его деятельности значительно меньше.
At Pedro Juan Caballero Regional Prison, the authorities did not know whether there were any HIV-positive inmates among a population of almost 200. В региональной тюрьме Педро-Хуан-Кабальеро власти не знали, есть ли среди почти 200 заключенных этой тюрьмы ВИЧ-инфицированные лица.
The SPT takes note with great satisfaction of the information provided by the State party regarding the forthcoming opening of the new Pedro Juan Caballero Prison and the corresponding closure of the existing prison. Подкомитет с большим удовлетворением принимает к сведению представленную государством-участником информацию относительно предстоящего открытия новой тюрьмы Педро-Хуан-Кабальеро и, соответственно, закрытия существующей тюрьмы.
At Pedro Juan Caballero Regional Prison, the SPT saw that the food was prepared by one of the inmates in appallingly unhygienic conditions, without the necessary equipment. В региональной тюрьме Педро-Хуан-Кабальеро члены Подкомитета были свидетелями того, как приготовлением пищи занимался один из заключенных в крайне негигиеничных условиях и без необходимого оборудования.
Furthermore, in May of 2011, the Minister of Justice and Labour ordered the replacement of the director of Pedro Juan Caballero prison and the indictment and dismissal of 17 prison employees following a prison break by 6 inmates. Помимо этого в мае 2011 года Министерство юстиции и труда распорядилось о смене начальника тюрьмы в Педро-Хуан-Кабальеро, возбуждении расследования в отношении 17 сотрудников указанной тюрьмы и отстранения их от должности в связи с побегом шести заключенных.
Больше примеров...