| Dear Juan, I got your letter. It's nice, but not what I expected. | Дорогой Хуан, я получил твое письмо, но это не то, что мне нужно. |
| The management of the educational center was transferred to Tzalam Juan, a very intelligent and motivated man who had assisted Michael from the start of his work in El Corozal. | Управление образовательным центром было передано Tzalam Хуан, очень умных и мотивированных человеком, который помогал Майкл с самого начала своей работы в Эль-Коросаль. |
| Indeed, Colombia's Juan Manuel Santos Calderón and Brazil's Dilma Rousseff - both skilled and experienced politicians - were utterly unprepared for their countries' protests. | Действительно, президент Колумбии Хуан Мануэль Сантос Кальдерон и президент Бразилии Дилма Руссефф - квалифицированные и опытные политики - были совершенно не готовы к протестам в своих странах. |
| To achieve this goal, he and Venezuela's mines minister Juan Pablo Perez Alfonso strongly supported the foundation of the OPEC and eventually became founding members of it in September 1960. | Для достижения этой цели он и министр шахт Венесуэлы Хуан Пабло Перес Альфонсо решительно поддержали создание Организации стран - экспортёров нефти (ОПЕК) и в конечном итоге стали её основателями в сентябре 1960 года. |
| On 8 May 2014, Juan Pablo Bohoslavsky was appointed by the Human Rights Council as the new Independent Expert on the effects of foreign debt; he assumed office on 2 June 2014. | Хуан Пабло Боославски был назначен Советом по правам человека в качестве нового Независимого эксперта по вопросу о последствиях внешней задолженности 8 мая 2014 года и приступил к выполнению обязанностей 2 июня 2014 года. |
| Anyhow, I can forgive Juan. | В любом случае, это извиняет Хуана. |
| One of those was the appointment by the Secretary-General of Juan Méndez as his Special Adviser on the Prevention of Genocide. | Одним из них стало назначение Генеральным секретарем Хуана Мендеса в качестве его Специального советника по предупреждению геноцида. |
| I just... you know, I find myself sometimes thinking about everything know, Juan's death. | Я просто... знаешь, я ловлю себя иногда на мысли о том что случилось... ну знаешь, смерть Хуана. |
| 'The whole party loved Elton Juan. | Вся тусовка обожала Элтона Хуана. |
| It was Juan's idea. | Это была идея Хуана. |
| I've slept with juan antonio since and enjoyed that experience very much | Я спала потом с Хуаном Антонио и очень наслаждалась этим |
| That season, he shared the ASL scoring title with Juan Paletta. | В том сезоне он разделил титул лучшего бомбардира АСЛ с Хуаном Палеттой. |
| In this regard, Brazil commends the work done by the Monitoring Mechanism, under the leadership of Ambassador Juan Larraín of Chile, and the sanctions Committee, led by Ambassador Richard Ryan of Ireland. | В этой связи Бразилия высоко оценивает результаты работы механизма наблюдения, умело руководимого послом Хуаном Ларраином, и возглавляемого послом Ричардом Райаном Комитета по санкциям. |
| Edmondson claims that this remark was made by Colonel Juan Almonte and overheard by Almonte's cook, Ben. | У Эдмондсона говорится, что фраза была сказана полковником Хуаном Альмонте и услышана его поваром. |
| Alsbury belonged to a prominent family within San Antonio de Bexar and was raised by her uncle Juan Martin de Veramendi, who briefly served as governor of Texas. | Олсбёри была из видной семьи Сан-Антонио-де-Бехара и была воспитана своим дядей Хуаном Мартином де Вараменди, некоторое время занимавшего пост губернатора Техаса. |
| I am sure that the Council will join me in expressing gratitude to my Special Representative, Juan Gabriel Valdés, for his distinguished leadership. | Я убежден в том, что Совет присоединится ко мне в выражении благодарности моему Специальному представителю Хуану Габриэлю Вальдесу за его выдающееся руководство. |
| However, the custody of John II was given to two nobles, Diego López de Zúñiga and Juan Fernandez de Velasco. | Тем не менее, опека над Хуаном II была передана двум дворянам: Диего Лопесу Цуниге и Хуану Фернандесу де Веласко. |
| Rig belongs to Juan Carlo. | Пикап принадлежит Хуану Карло. |
| Villarroel was a politician of national scale, in his convictions close to the leader of Argentine Juan Peron. | Вильяроэль был политиком национального толка, близким по убеждениям лидеру Аргентины Хуану Перону. |
| Let me also take this opportunity to pay tribute to Mr. Juan Somavía, who is the brains behind the initiative for the holding of the Summit for Social Development. | Позвольте мне также воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить признательность гну Хуану Самовиа, который выдвинул инициативу проведения Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития. |
| What do you know about Juan Cerboni, Lucio's mother's ex boyfriend? | Что вы знаете о Хуане Сербони, любовнике матери Лусио? |
| Are we going to talk about Juan and Ceferino, or about us? | Однако, мы будем говорить о Хуане и Сеферино, или о нас? |
| I asked you about Juan. | Я спросила вас о Хуане. |
| Under President Juan Perón however persecution of communists started and all pro-communist associations were prohibited. | Но при президенте Хуане Пероне начинаются гонения на коммунистов, поэтому все сочувствующие им сообщества и организации запрещаются. |
| The Wikipedia block occurred in the midst of several edit wars on the Spanish Wikipedia articles of Nicolás Maduro, Juan Guaidó, President of Venezuela and List of Presidents of Venezuela. | Блокировка была вызвана войнами правок вокруг испанских версий статей о Николасе Мадуро, Хуане Гуайдо, а также вокруг статей «Президент Венесуэлы» и «Список президентов Венесуэлы». |
| The track "Arguru" was written in memory of Juan Antonio Arguelles Rius (nicknamed Arguru), an audio software developer and musician. | Сингл «Arguru» посвящён памяти Juan Antonio Arguelles Rius, известному разработчику аудиопрограмм и музыканту. |
| It produces Fluvial Support Patrol Ships, like the ARC TF Juan Ricardo Oyola Vera which were developed by Cotecmar Co. These ships are intended to patrol rivers and littoral waters and features a helicopter deck. | Она производит речные патрульные корабли сопровождения, такие как ARC TF Juan Ricardo Oyola Vera, выпускаемые компанией Cotecmar Co. Эти корабли предназначены для патрулирования рек и прибрежных вод и обладают вертолётными площадками. |
| The first is the album Omar Rodriguez-Lopez & John Frusciante, an album with just the two of them, the other a quartet record, Sepulcros de Miel, consisting of Rodríguez-López, Frusciante, Juan Alderete and Marcel Rodríguez-López. | Первый альбом Омаг Rodriguez-Lopez & John Frusciante, а второй - квартет Sepulcros de Miel, состоящий из Омара Родригес-Лопеса, Juan Alderete, Marcel Rodríguez-López и Джона. |
| The best works of his later period are a zarzuela titled El grumete (1853), La venganza catalana (1864), and Juan Lorenzo (1865). | Много работал над сарсуэлами, среди которых наибольшей популярностью пользовались «El grumete» (1853), «La venganza catalana» (1864) и «Juan Lorenzo» (1865). |
| In 1909 Nicaraguan President José Santos Zelaya of the Liberal Party faced opposition from the Conservative Party, led by governor Juan José Estrada of Bluefields who received support from the U.S. government. | В 1909 году либеральный президент Никарагуа Хосе Селайя столкнулся с восстанием, поднятым консервативным губернатором восточного муниципалитета Блуфилдс Хуаном Хосе Эстрадой (англ. Juan José Estrada). |
| Pedro Juan Caballero Regional Prison keeps an "events log". | В региональной тюрьме Педро-Хуан-Кабальеро ведется «журнал последних событий». |
| At Pedro Juan Caballero Regional Prison, the SPT saw that the food was prepared by one of the inmates in appallingly unhygienic conditions, without the necessary equipment. | В региональной тюрьме Педро-Хуан-Кабальеро члены Подкомитета были свидетелями того, как приготовлением пищи занимался один из заключенных в крайне негигиеничных условиях и без необходимого оборудования. |
| At Pedro Juan Caballero Regional Prison, some inmates said that they had been punished with beatings or solitary confinement simply for asking to see a doctor. | В региональной тюрьме Педро-Хуан-Кабальеро несколько заключенных сообщили, что за одно только обращение с просьбой получить консультацию врача они были избиты и наказаны заключением в одиночную камеру. |
| At Pedro Juan Caballero Regional Prison, there are 8 prison officers per shift to supervise 190 adult prisoners. | В региональной тюрьме Педро-Хуан-Кабальеро в каждой смене работает по 8 сотрудников, надзирающих за 190 взрослыми заключенными. |
| Within the framework of this coordination, the Department of Economic and Financial Crimes has branch offices set up in the Central Bank of Paraguay and the National Development Bank and at Ciudad del Este, Encarnación, Salto del Guairá and Pedro Juan Caballero. | В рамках такой координации Департамент по финансовым и экономическим правонарушениям открыл свои представительства в Центральном банке Парагвая, Национальном банке развития, в городах Сьюдад-дель-Эсте, Энкарнасьон, Сальто-дель-Гуайара и Педро-Хуан-Кабальеро. |